O patologista referiu que o sangue era como três medidas de aguardente. | Open Subtitles | وقال اخصائي أمراض الدم كان , مثل , خمر الأجزاء الثلاثة. |
Não teria sido preferível que as lâminas fossem preparadas por um patologista, ou um especialista neste campo? | Open Subtitles | الم يكن من الافضل أان تجهز. . مِن قِبل إخصائي أمراض أَو خبير في هذا الحقلِ؟ |
Sou um patologista qualificado e tenho as seis temporadas de | Open Subtitles | انظروا، أنا الطبيب الشرعي المدربين، ولدي كل المواسم الستة |
A minha especialidade é antropologia forense, mas também sou patologista. | Open Subtitles | تخصصي هو علم الإنسان الشرعي ولكني أيضا الطبيب الشرعي |
É como se o patologista estivesse a olhar para esta garrafa de plástico. | TED | إذن, فإن اخصائي علم الأمراض يبدو كما و أنه ينظر لعلبة بلاستيكية |
O patologista encontrou isto gravado no peito da sua mulher. | Open Subtitles | إخصائي الأمراض وجد هذا موسوم إلى صدر زوجتك. |
Sou patologista há 13 anos e admito que... estou um pouco enjoada. | Open Subtitles | أنا طبيبة شرعية منذ 13 عاما وأعترف أني أشعر بالغثيان |
"Um eminente patologista do Hospital Memorial de Chicago... | Open Subtitles | إخصائي أمراض مشهور في مستشفى شيكاغو التذكارية |
Estou a falar com o patologista forense, Dr. Ethan Gross. | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى زميل علم أمراض الطب الشرعي د.ايثان المقرف |
um especialista em comportamento animal, uma jornalista, um guia de safaris, uma agente secreta estrangeira, e um patologista veterinário. | Open Subtitles | :مع تخصصات مختلفة ،خبير في سلوك الحيوان صحفية، حارس سفاري ،عميلة مخابرات أجنبية "وعالم أمراض بيطرية .. |
Creio que se chama Alec Lentz. Um patologista. | Open Subtitles | أعتقد أن اسمه ألك لينز أنه إخصائي أمراض |
Devia enviar isto a um patologista do FBI. | Open Subtitles | يجب عليك أن ترسل هذه إلى اخصائي علم أمراض لدى " قسم العمليات الفدراليسة |
O patologista tirou o bebé quando eu lá estava. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قد أخرج الطفل عندما كُنتُ هنالك. |
Não foi o que disse o patologista do Ministério da Administração Interna. | Open Subtitles | لم يقل هذا الطبيب الشرعي في الأدلة الجنائية يا د. "أدامز" |
Não foi o que disse o patologista do Ministério da Administração Interna. | Open Subtitles | لم يقل هذا الطبيب الشرعي في الأدلة الجنائية يا د. "أدامز" |
Mas o senhor é patologista; o General era-o também? | Open Subtitles | ولكن هل كنت الطبيب الشرعي المؤهل وفق مفهوم القائد العام للجيش ؟ |
- O patologista diz que o corpo está mau. | Open Subtitles | قال أحد الأخصائيين المحللين في علم الأمراض بأن البقايا في حالة سيئة جداً |
O patologista precisa de acesso aos tecidos moles? | Open Subtitles | هل يحتاج أخصاءي علم الأمراض أية وسائل أكثر للوصول إلى الأنسجة الرقيقة المتبقية؟ |
Isso não aparece no relatório da patologista da Marinha. | Open Subtitles | - أنت لن تجد ذلك على تقرير إخصائي الأمراض الأزرق الداكن. |
E diga ao patologista para começar pelos crânios. | Open Subtitles | . وأخبر إخصائي الأمراض أن يبدأ برؤوسهم |
Tu és apenas patologista, e ela teve o cuidado especializado de um cirurgião renomeado. | Open Subtitles | انت مجرد طبيبة شرعية وهي حصلت على رعاية من أيدي جراح صدمات خبير |
Ligue para o patologista, vê se o exame toxicológico já está pronto. | Open Subtitles | أتصل بأخصائي الأمراض, وانظر هل أتت تقارير "زونا" للسموم. |
Mitch Morgan, um patologista veterinário. | Open Subtitles | (ميتش مورغان) اختصاصية طب بيطري |
Isto é um microscópio num laboratório comum, que um patologista usaria para observar uma amostra de tecido, como uma biópsia ou um teste de Papanicolau. | TED | هذا مجهر في مختبر تقليدي سيستخدمه أخصائي تشخيص الأمراض ليفحص عينة نسيج حيوي، كالخزعة أو مسحة عنق الرحم. |