4º Concurso "Comilão" patrocinado por Anago Fukuyoshi e Manpukuji Ainda agora chegamos a Edo, e já estamos com sorte! | Open Subtitles | المسابقة السنوية الرابعة للأكل برعاية فوكويوشي و مانبوكوجي |
Os Tree Hill Ravens contra a Escola Secundária Pontiac pelo Campeonato Estatal de Basquetebol da Carolina do Norte, patrocinado pela Chili's. | Open Subtitles | انها مباراة تري هيل رايفنز ضد بونتياك من اجل بطولة الولاية لكرة السلة في شمال كارولاينا برعاية تشيليز |
Sim, é um programa patrocinado pelo liceu. | Open Subtitles | نعم، إنهُ برنامج برعاية المدرسة الثانويّة. |
Porque é que passaram meses até os norte-americanos perceberem que estavam sob um ataque de informação patrocinado por um estado? | TED | لماذا استغرق الأمر شهوراً قبل أن يفهم الأمريكيون أنهم كانوا تحت هجوم معلومات مدعوم من دولة؟ |
Podes ser patrocinado por uma fábrica de pneus. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ مدعوم مِن قِبل غوديير. |
Bem-vindos ao primeiro casamento lésbico patrocinado por uma empresa. | Open Subtitles | أهلاَ بكم في أول زفاف سحاقي ترعاه المجموعة |
Na verdade tenho, o futebol é patrocinado pela Associação de Pais e eu sou a Presidente. | Open Subtitles | في الواقع لديّ لأنّ كرة القدم رياضةٌ يرعاها مجلس الآباء والمعلمين |
O dinheiro sujo da caridade é o que tem patrocinado e financiado as suas viagens em "nome da ciência". | Open Subtitles | المال من هذه الجميعية الاحتياليه هي ما مولت له رحلته حول العالم للبحث |
O próximo desafio é um questionário patrocinado pela Dr. Pepper. | Open Subtitles | "برعاية مشروب "د.بيبر .د.بيبر" يحب أي شيء متعلق بي" |
À noite há um encontro na minha casa, patrocinado pela caridade Frades da Ascensão e em honra à Comitiva do Papa. | Open Subtitles | هناك حفلة الليلة في منزلي برعاية الرهبان للجمعية الخيرية وتكريم للجنة التخطيط البابوية |
patrocinado pela SMS Auscultadores Desportivos à Prova de Suor. | Open Subtitles | برعاية سماعات الرسائل الصوتية المضادة للعرق |
O "Post Game Show" é patrocinado por... | Open Subtitles | ...هذا التعليق علي المباراة يأتيكم برعاية |
Mais um de uma série de eventos públicos, patrocinado pela Horne Industries, em prol do movimento Parem o Projecto Ghostwood. | Open Subtitles | واحدٌ آخر من سلسلة الأحداث العامة المستمرة برعاية صناعات "هورن". لمساعدة حركة "إيقاف تطوير "غوستوود"". |
Um cruzeiro patrocinado pela Devlin MacGregor... | Open Subtitles | النزهة البحرية برعاية ديفلن ماكجريجور |
Este sonho foi patrocinado por Lightspeed! | Open Subtitles | قُدّم لكم هذا الحلم برعاية سراويل "سرعة البرق". |
É sobre um estudante e um clube patrocinado pela escola e não há mutantes à vista. | Open Subtitles | تتعامل مع الطلاب، ونادي مدعوم من المدرسة... وليس هناك طفرات على الإطلاق... |
...e é tudo patrocinado por corporações enormes | Open Subtitles | وكل شيء مدعوم من قبل الشركات العملاقة |
Isto é patrocinado pela Universidade? | Open Subtitles | هل هذا مدعوم من طرف الجامعة؟ |
PROJECTO patrocinado POR CDF DIRECTOR DO PROJECTO: MICHAEL AMES | Open Subtitles | "هذا المشروع مدعوم بواسطة (كولمبيا دوميند فاوند)" |
O ataque foi patrocinado pelo estado. Têm sangue nas mãos. | Open Subtitles | الهجوم كان واضحًا على مكان ترعاه الحكومة إنهم يتحملون مسؤولية ما حدث |
O próximo prémio é patrocinado pelas Bratwurst do Heinrich. | Open Subtitles | " جائزتنا التالية يرعاها " هاينريك برادزورث |
Bem-vindos à nossa primeira assembleia no ginásio novo, generosamente patrocinado pelo mecenas da escola, TurboBlast. | Open Subtitles | مرحباً بكم في التجمع الأول في صالتنا الرياضية الجديدة التي مولت بكرم من قبل راعي المدرسة "تربو بلاست" |