- Não localizou nada ainda. - E a patrulha da fronteira? | Open Subtitles | ـ لم يحدد أي شيء لغاية الآن ـ ماذا عن دورية الحدود ؟ |
E se chegasse num avião, alertaria a patrulha da fronteira. | Open Subtitles | وإذا صعد على متن طائرة فذلك سينبه حرس الحدود |
Há partes na fronteira onde o tempo de resposta da patrulha da fronteira a uma ameaça é medido em horas ou até dias. | TED | وهناك مناطق حدودية حيث سرعة استجابة حرس الحدود فيها على التهديدات تبلغ من ساعات إلى أيام، |
patrulha da fronteira, deixam passar, mas não são idiotas. | Open Subtitles | أقصد، يغفل حرس الحدود عن الكثير، لكنهم ليسوا أغبياء. |
E se formos capazes de simplificar isso, veremos algumas das pressões aliviadas na nossa fronteira e permitiremos que homens e mulheres da patrulha da fronteira se concentrem no tráfico de pessoas e também nas organizações de tráfico de drogas. | TED | فإذا تمكننا من تسهيل ذلك؛ فسترون أن بعض الضغوط على الحدود قد خفّت مما يتيح للرجال والنساء من حرس الحدود التركيز على الإتجار بالبشر وكذلك منظمات الإتجار بالمخدرات. |
O Frank Kingman fazia muitos negócios na área de Toronto, então temos a patrulha da fronteira em alerta. | Open Subtitles | قام (فرانك كينجمان) بالكثير من الأعمال بمنطقة "تورونتو" لذلك جعلنا حرس الحدود على أهبة الإستعداد |