Queremos paz e prosperidade para o mundo como um todo. | Open Subtitles | يطغى على الطرف الآخر فى هذا العالم نحن نريد السلام والإزدهار للعالم ككل |
A Inglaterra entrou numa época de paz e prosperidade. | Open Subtitles | " ودخلت إنجلترا في عهد السلام والإزدهار " |
Segundo a mitologia grega... a oliveira, é o símbolo da paz e prosperidade. | Open Subtitles | وفق الأساطير الإغريقية شجرة الزيتزن هي رمز السلام والازدهار |
Posso prometer-vos que as mulheres a trabalharem juntas, ligadas, informadas e instruídas, podem trazer paz e prosperidade a este planeta esquecido. | TED | وأنا أستيطيع أن أعدكم بأنه إن عملت النساء سوية متصلات ببعضهن، متعلمات ومثقفات سيستطيع أن يحضر السلام والازدهار من أجل هذا الكوكب |
Demos as boas-vindas a uma nova era de paz e prosperidade. | Open Subtitles | دعونا نرحب بفترة جديدة من السلام والرخاء. |
É o meu desafio a todos nós, mas penso que se houver vontade e houver imaginação, podemos transformar isto num futuro movido pela paz e prosperidade e não voltar a repetir as tragédias da guerra. | TED | هذا هو التحدي الذي اضعه أمامنا جميعاً، لكني أعتقد أنه طالما هنالك إرادة، وطالما هناك مخيلة، يمكننا تحويل ذلك لمستقبل يسوقه السلام والرخاء لا أن نعيد مرة أخرى مأسي الحرب. |
Gozámos 20 anos de paz e prosperidade. | Open Subtitles | لقد تمتعنا بعشرين سنه من السلام والإزدهار. |
10 anos de paz e prosperidade desde que o nosso príncipe regressou para junto de nós. | Open Subtitles | عشر سنوات من السلام والإزدهار منذ عودة أميرينا لنا. |
Procuro a paz, sempre a defendi e sempre desejei paz e prosperidade para o povo colombiano. | Open Subtitles | أنا أبحث عن السلام أنا أدعو دائمًا إلى السلام وأنا أتمنى السلام والإزدهار للشعب الكولومبي |
Desfrutaram de décadas de paz e prosperidade. | Open Subtitles | لقد استمتعتم بعقود من السلام والإزدهار |
O meu plano é o mesmo de sempre, encontrar essa guerreira especial que conduzirá o mundo para a paz e prosperidade. | Open Subtitles | خطتي، مثلما كانت دوماً، أن أجد المقاتلة الخاصة ! التي تستطيع قيادة العالم كله إلى السلام والازدهار |
Aguardam-nos tempos de paz e prosperidade. | Open Subtitles | زمن السلام والازدهار تنتظرنا! 2050 02: 54: |
Trouxe-nos paz e prosperidade. | Open Subtitles | لقد جلبت لنا السلام والازدهار |
"Doamos este monumento ao povo desta cidade; 'paz e prosperidade'." | Open Subtitles | "إلى سكان المدينة، نحن تبرعنا بهذا النُصب من أجل السلام والرخاء" |
Anseio por um nova era de paz e prosperidade entre nós. | Open Subtitles | أتطلع لعصر جديد من السلام والرخاء بيننا |
Queremos todos a mesma coisa, paz e prosperidade. | Open Subtitles | ومرادنا واحد، إرساء السلام والرخاء. |