"paz interior" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السلام الداخلي
        
    • السلام الداخلى
        
    • سلام داخلي
        
    Parece-me que encontraste paz interior. E tão novo que és. Open Subtitles يبدو أنكَ عثرت على السلام الداخلي فى سنِ صغير.
    Ando a ver se encontro o meu Deus... a tentar aprender a apreciar a vida, e a praticar a arte da paz interior. Open Subtitles وأنا أبحث لأرى اذا كنت أستطيع أن أتقرب الى الله وأحاول أن أتعلم كيف أقدَر الحياة وأمارس فن السلام الداخلي
    Mas o Dalai Lama tem uma total paz interior e uma luz espiritual. Open Subtitles لكن الدالاي لاما قد إجمالي السلام الداخلي والتنوير الروحي.
    Mas quando percebi que o problema não estava em ti, mas sim em mim, descobri a paz interior e fiquei apto a aproveitar o fluir do Universo. Open Subtitles و لكن بعد ذلك ادركت أن المُشكلةليسَأنت... و لكنها أنا، لقد وجدتُ السلام الداخلى. و بالفعل إستطعت على مواكبة الكون.
    Lembra-te, Guerreiro Dragão, tudo é possível, quando temos paz interior. Open Subtitles . تذكريـامُحاربالتنين... كل شيء مُمكن عندما يكون لديكَ السلام الداخلى.
    Ficou ali deitado e, quando olhei para os olhos dele, vi neles paz interior e aceitação. TED هو ببساطة رجع للخلف و بينما انظر في عينيه رأيت سلام داخلي و قبول
    Prajnaparamita Sutra. Ajuda a restabelecer a paz interior. Open Subtitles طقس ديني يساعد على استعادة السلام الداخلي
    E dentro de poucos meses, eles encontram paz interior e tranquilidade, que não é nada menos do que um pequeno milagre. Oh. Open Subtitles وجدوا السلام الداخلي و الهدوء الذي لا ينقصه المعجزة
    Cada Mestre tem de encontrar o seu caminho para a paz interior. Open Subtitles كُل معلم كونغ فو يجب أن يعثر على طريقه إلى السلام الداخلي.
    Você vê, um grande estudioso Baba Prem disse-me enquanto não espalhar felicidade pelo mundo não consegue alcançar a paz interior. Open Subtitles أنه طالما أنك لا تنشر السعادة في العالم لا يمكنك أن تحقق السلام الداخلي أتريدين معرفة أسراري؟
    E em encontrar a paz interior para depois libertá-la para o mundo e criar a mudança. Open Subtitles و.. وإيجاد السلام الداخلي الذي يستطيع ان يشع إلى العالم ويحدث تغييرات
    A terceira e última verdade... é que a paz interior é possível. Open Subtitles الحقيقة الثالثة والأخيرة غير أن السلام الداخلي هو ممكن.
    Tenho acorrido a muitos casos, desde então, em que os pacientes estavam nos últimos momentos, e não havia nada que eu pudesse fazer por eles. Em quase todos os casos, tiveram a mesma reação à verdade, de paz interior e aceitação. TED و قد استجبت للعديد من الحالات من وقتها حيث كان المرضي في اخر لحظاتهم و لم يكن هناك ما استطيع فعله لهم تقريبا في كل الحالات كان لهم جميعا نفس رد الفعل تجاة الحقيقة من السلام الداخلي و القبول
    Devemos contar o segredo da paz interior? Open Subtitles هل علينا أن نقول لهم سر السلام الداخلي
    Porque isso me irá trazer a paz interior. Open Subtitles لأن ذلك سيجذب لي السلام الداخلي
    Preciso de tempo para relaxar e encontrar aquela paz interior antes de me expor novamente. Open Subtitles ...أنا فقط أحتاج للوقت لنوع ما لأتجول و أجد السلام الداخلي قبل أن، تعلمين، أعود هناك للخارج
    Se adormeceres, é sinal de paz interior. Open Subtitles اشخري , إنها علامة على السلام الداخلي .
    Então, iniciei a minha busca por conhecimento, paz interior, alegria interior... Open Subtitles لذا بدأت في البحث عن شيئ ينور حياتي سلام داخلي وبهجة داخلية
    Eu tenho paz interior, querida. Vejo o que é importante. Open Subtitles لدي سلام داخلي , أرى ما هو مهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more