"peça de arte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمل الفني
        
    • قطعة فنية
        
    • القطعة الفنية
        
    • عمل فني
        
    Eu telefono e digo-lhes que o meu PA é que vai entregar a peça de arte no meu lugar. Open Subtitles سأتصل بهم وأخبرهم بأنّ مساعدتي الخاصة ستسلم العمل الفني بدلا مني.
    Se o sistema de CCTV estiver a funcionar vai vê-los a mudar a peça de arte. Open Subtitles إذا كانت آلات المراقبة تعمل، ستراهم يستبدلون العمل الفني.
    Não foi o Mickey e o Danny que puseram a peça de arte a venda, foi você. Open Subtitles ميكي وداني لم يعرضا العمل الفني للبيع، أنت من فعل.
    Não vou sair de Paris, sem a melhor peça de arte, Open Subtitles انا لن اغادر باريس دون أروع قطعة فنية في فرنسا
    Então alguém do museu vai tentar safar-se com uma inestimável peça de arte contemporânea. Open Subtitles إذا سيكون هناك احد بالمتحف سيحاول ان يهرب ومعه قطعة فنية لا تقدر بثمن
    Entrego a peça de arte na sala de presentes. Open Subtitles أنا قمتُ بتوصيل القطعة الفنية إلى غرُفة الهدايا
    Todo de marfim, importado de Nairobi, uma verdadeira peça de arte. Open Subtitles مصنوعة من العاج الخالص مستوردة من نيروبي كانت عمل فني رائع
    É a definição de uma peça de arte. Open Subtitles هذه الكلمات تعرف العمل الفني إن لم يكونوا في المعرض
    Basicamente lanço uma ideia básica num grupo, numa comunidade, as pessoas começam a apreciar a ideia, e, em conjunto, formamos e construímos a peça de arte. TED إنه أساسًا يدخل فكرة بسيطة إلى مجموعة، إلى مجتمع، فيبدأ الناس بالانجذاب إلى الفكرة، ومعًا، نقوم بتشكيل وبناء العمل الفني.
    Diga-nos porque é que meteu a peça de arte a venda. Open Subtitles أخبرينا لماذا عرضت العمل الفني للبيع.
    Não, eles nunca chegaram perto da peça de arte Black Storm. Open Subtitles لا، لم يقتربوا من العمل الفني.
    A, hum... a peça de arte entra na sala de presentes. Open Subtitles العمل الفني سيذهب إلى غرُفة الهدايا
    Disse desde o início que nenhuma peça de arte valia a vida de um homem. Open Subtitles أخبرتكم في البداية أنه ليس هناك قطعة فنية تساوي حياة شخص
    daqui a 30 anos, acha que alguém se lembrará que esses homens morreram por uma peça de arte? Open Subtitles أتظن أنه بعد 30 عاماً من الآن، سيتذكّر أحد ان هناك رجال ضحوا بحياتهم من أجل قطعة فنية ؟
    Infelizmente, isto não é apenas sobre uma peça de arte roubada. Open Subtitles يقاتل من اجل البقاء حياً. لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة.
    Não se empresta uma peça de arte que vale 12 milhões de dólares. Open Subtitles لا أحد يستعير قطعة فنية تساوي 12 مليون دولار
    Eles podem exigir qualquer preço por uma peça de arte, e em troca fazer tudo aquilo que seus clientes querem mesmo. Open Subtitles يُمكنهم طلب أى سعر لأى قطعة فنية وفي المُقابل يقوموا بتقديم أى كان ما يرغب عُملائهم فيه
    Esta peça de arte inestimável foi destruída. Open Subtitles هذه القطعة الفنية التي لا تقدر بثمن قد تدمرت.
    por favor expõe à audiência a magnífica peça de arte. Open Subtitles باول إعرض عليهم من فضلك القطعة الفنية
    e para a forma como ela interage para criar uma peça de arte. TED وكيف تعمل معًا لتكوين عمل فني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more