Em Akron, a companhia de teatro Wandering Aesthetics tem produzido peças de teatro nas traseiras de carrinhas. | TED | في آكرون، شركة مسرح تُدعى وندرينغ أثيتكس كانت تؤدي مسرحيات على شاحنات البيك أب الصغيرة. |
agora me lembro, nas peças de teatro de Excelsior, sempre foste muito bom. | Open Subtitles | آه ، آه ، لقد تذكرت في مسرحيات المدرسة ، لقد كنت جيد جداً |
metido em peças de teatro e... montes de coisas espanholas. | Open Subtitles | كان يشاهد الكثير من المسرحيات وخاصة الأسبانية منها |
E por favor diz-me que não consideras musicais como peças de teatro. | Open Subtitles | وأرجوك أخبرني أنكِ لا تفكر في المسرحيات الموسيقية |
Uma forma seria através da produção de peças de teatro. | Open Subtitles | وسِيلَه واحِده مِن خلالهَا إنتَاج المسرَحِيات |
Uso uma pequena máquina de filmar peças de teatro das crianças e os aniversários. | Open Subtitles | لقد استخدمت كاميرا لتصوير مسرحيات. الأطــفال المدرســــية وأعيـــاد المـــيلاد |
Vi peças de teatro mais excitantes. | Open Subtitles | رأيت مسرحيات أكثر إثارة من هذا |
Temos peças de teatro, temos jantares, temos festas. | Open Subtitles | لدينا مسرحيات وحفلات عشاء، لدينا حفلات، |
Sabe que esta noite será visto por mais pessoas... do que aquelas que viram peças de teatro nos últimos 40 anos? | Open Subtitles | أتدرك أن عدد الأشخاص الذين سيشاهدونك الليلة... أكثر من عدد الذين شاهدوا المسرحيات في الأربعين عاماً الماضية ؟ |
Íamos à Igreja e fazíamos peças de teatro. | Open Subtitles | وكنا نعرض المسرحيات في الكنائس |
Alguns dos melhores escritos em Nova Iorque não se encontram em livros, filmes, ou peças de teatro... mas sim nos bancos de Central Park. | Open Subtitles | بعض أفضل الكتابات في نيويورك ،لن تجدهم في الكُتُب ...،أو في الأفلام، أو المسرحيات إنّما على مقاعد الحديقة المركزية |
Controlaremos toda a Nova Espanha... e encenaremos a história... como nas peças de teatro. | Open Subtitles | ثم سنحكم (إسبانيا) جديدة، وسنقدّم التاريخ، كما تُقدّم المسرحيات |
O público queria bons livros, boas peças de teatro, música, quadros, coisa que nunca tinha acontecido. | Open Subtitles | كان هناك إقبال عظيم على الكتب الجيده كان هناك جمهور يتذوق المسرحيات الجيده ... المـوسيـقـى الجيـده واللوحـات الجميـلـه بشكل لم أخبره من قبل فى تلك البلاد... |