"peças do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قطع من
        
    • القطع من
        
    • مسرحيات
        
    Bem, deixa-me mostrar-te alguma peças do puzzle que estamos a resolver. Open Subtitles حسنا، دعني أريك بضعة قطع من اللغز الذي سنحله
    De momento, só temos peças do que parece ser um plano maior. Open Subtitles في هذه اللحظه, كل ما لدينا على ما يبدو قطع من .خطه اكبر
    Sim, peças do puzzle, sabe como é. A parte difícil é juntar tudo. Open Subtitles أجل، قطع من الأحجية، أنت تتفهم، والجزء الأصعب هو تجميعها.
    Mas como é que essas peças do "puzzle" se encaixam ainda não é claro. TED ولكن كيف تتناسق هذه القطع من الألغاز سوية هو أمر ليس واضحًا فورًا.
    Todas aquelas peças do doutor, tenho que as limpar? Open Subtitles هل يتوجب علي تنظيف كل تلك القطع من الدكتور ؟
    Não vejo como é que as peças do Lloyd te magoaram. Open Subtitles أنا لا أستطيع رؤية مسرحيات "لويد" أي منها يضرك.
    Faço peças do Noel, do Phil Barry, ou pelo menos do Max Anderson. Open Subtitles إننى أمثل فى مسرحيات ل " نويل " و " بارى فيل" أو على الأقل ل " ماكس أندرسون"
    E estas podem ser peças do forno que explodiu no apartamento do Cavanaugh. Open Subtitles ربما تكون قطع من تنور إنفجر في شقته
    Três peças do saco três. Open Subtitles نأخذ ثلاث قطع من الكيس الثالث
    Então, eu, a Jones somos peças do puzzle. Open Subtitles ...إذن، أنا، جونز نحن قطع من الأحجية
    Ainda precisamos de mais algumas peças do puzzle. Open Subtitles لا زلنا بحاجة بعض القطع من الأحجية
    Mas quando acabo, parece que gosto mais dessas peças do IKEA do que de outras. TED لكن في كل مرة أنتهي منها ، أبدو وكأنني أحبّ هذه القطع من أثاث " إيكيا " أكثر مما أحبّ قطعاً أخرى .
    Está familiarizada com as peças do Etherege? Open Subtitles -أنتي تعرفي مسرحيات سيد "إثرإيدج"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more