"pedaço de metal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قطعة معدنية
        
    • قطعة من المعدن
        
    • القطعة من المعدن
        
    • قطعة المعدن
        
    • قطعة معدن
        
    Estamos a olhar para um pequeno pedaço de metal, que tem a forma de uma prancha, e sai mais de uma borda. TED وما تنظرون اليه هو قطعة معدنية انها مُشكّلة كما عنفة الغوص وهي موضوعة على الحافة
    Estás só a perder o teu tempo, a tentar salvar o gajo que, da última vez que vi, tinha um pedaço de metal do tamanho da minha cabeça bem à vista. Open Subtitles أنت تضيع وقتك، تحاول مساعدة رجل لديه، حسبما تأكدت آخر مرة، قطعة معدنية بحجم رأسي مغروزة في معدته.
    Foi uma tolice pensar que um pedaço de metal o poderia proteger. Open Subtitles أحمق من يعتقد أن قطعة من المعدن قد تبقيه أمِناً
    É tolice pensar que um pedaço de metal o manteria a salvo. Open Subtitles أحمق من يعتقد أن قطعة من المعدن قد تبقيه أمِناً
    Estás a levar isto para o lado pessoal por um pedaço de metal, não estás? Open Subtitles أنت تعطي أهمية كبيرة لهذه القطعة من المعدن - أليس كذلك؟
    O que é esse pedaço de metal que você traz consigo? Open Subtitles ما قطعة المعدن تلك التى تحمليها معكِ؟ اعدّ صياغة السؤال
    Pode ser um pedaço de metal ou uma janela ou...sei lá. Open Subtitles لعله محق، فلعلها قطعة معدن أو نافذة أو لا أعلم
    Preciso de um pedaço de metal, com cerca de 7 centímetros. Open Subtitles أحتاج إلى قطعة معدنية بعرض حوالي ثلاث بوصات
    Não há muitos sítios onde esconder um pedaço de metal. Open Subtitles ثمّة بضع أماكن بوسع المرء تخبئة قطعة معدنية بطول ثلاث أقدام فيها.
    Mas surpreendentemente... um pedaço de metal do seu relógio obstruiu a artéria... diminuindo a perda de sangue o suficiente para mantê-lo vivo... o que é muito bom. Open Subtitles ...لكن المدهش قطعة معدنية من ساعتك قامت بعرقلة الشريان مانعة فقدان دماء كثيرة مما أبقاك حياً
    Tem um anúncio e um pedaço de metal. Open Subtitles انت لديك اعلان مبوب و قطعة معدنية
    Para cortar o perfil de uma cidade num pedaço de metal sem nenhuma indicação de para onde aponta ou porquê? Open Subtitles لقطع افق سماء في قطعة من المعدن دون أي إشارة ما يشير إلىة أو لماذا؟
    Se fizermos passar corrente através deles podemos transmitir 1000 vezes mais corrente que através de um pedaço de metal. TED اذا استطعت ان تشغلها بصورة صحيحة , يمكنك الحصول على الطاقة العظمي منها و اكثر من 1,000 مرة تشغيل خلال قطعة من المعدن .
    Cada pedaço de metal vai esconder alguma coisa. Open Subtitles كل قطعة من المعدن ستحجب شيئاً خلفها
    O Dean arrancou um pedaço de metal da mesa. Open Subtitles دين سحب قطعة من المعدن من الظاولة
    Reformule. Aquele pedaço de metal é de um avião? Open Subtitles أهذه القطعة من المعدن جزء من طائرة؟
    O pedaço de metal que tiraram do Barry tem uma espécie de código. Open Subtitles أنا فقط كان عندي شيء غريب جدا يحدث. هذه القطعة من المعدن بأنّهم أخذوا duane باري...
    pedaço de metal idiota, leva-me até ao teu líder. Open Subtitles حسناً، يا قطعة المعدن الغبيّة خُذيني إلى قائدكِ
    Porque aquele pequeno pedaço de metal que o Derek pôs no meu peito mexeu-se. Open Subtitles لأن قطعة المعدن الصغيرة التي وضعها في صدري تحركت أخيراً
    Nem posso acreditar que um grande pedaço de metal pode voar no céu. Open Subtitles لا يُمْكِنُني أبَداً ان اصدق بأن قطعة معدن كبيرة يمكنهاِ التحليق في السماءِ.
    Olha, Gorthan, alguma vez ouviste aquela anedota sobre prender a língua num pedaço de metal congelado? Open Subtitles دعنا نقول ، جورزان، هل سمعت من قبل عن ذلك الشيء عن لصق لسانك على قطعة معدن مجمّد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more