"pede ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اطلب من
        
    • أطلب من
        
    • اطلبي من
        
    • تطلب من
        
    • اخبري
        
    • يطلب من
        
    • إطلب من
        
    Pede ao teu pai, como favor, para te tirar deste sarilho. Open Subtitles اطلب من والدك العزيز معروف أن يخرجك من هذه الفوضى
    Avi, Pede ao rabino Springer que venha e tire o Danny da minha turma. Open Subtitles افي. . اذهب و اطلب من الحبر سبرينجير الحضور لأخراج داني من صفي
    Pede ao David para começar amanhã o Movimento de Obstrução Ferroviário. Open Subtitles أطلب من ديفيد أن يقوم بمظاهرة لأعاقة القطارات غدا
    Pede ao laboratório para analisar os anticoagulantes. Open Subtitles أطلب من المعمل اجرى فحص لهذه العينات. لبحث عن مضادات التخثر
    Pede ao teu amigo para dizer ao Moco que nós somos dois. Open Subtitles أذا اطلبي من أصدقائك ان يقولوا لموكو ... ان اثنين مثلي...
    Potanto, o novo festival, Pede ao público que desempenhem um papel crucial no desenrolar da performance. TED المهرجانات الجديدة تطلب من الجمهور تأدية دور أساسي في العرض
    - Pede ao Saul para ele ligar. Open Subtitles إذن اخبري "سول" أن يتصل به. لا. أنا مَن يجب أن اهاتفه.
    Pede ao Chin para ligar para a empresa e descobrir para onde iam. Open Subtitles ـ أعني ، هل من الصعب لفظها ؟ ـ اطلب من تشين ليتصل .بشركة الامن ، ليعرف الى أين كانو ذاهبون
    Pede ao marketing para fazerem promos da Casey Anthony. Open Subtitles اطلب من قسم التسويق أن يعلنوا بقوّة عن تغطيتنا لكيسي أنتوني
    Robert, Pede ao meu filho para entrar, ok? Open Subtitles وارجوك، اطلب من ولدي أن يأتيني هنا؟
    Pede ao Tom. Lembras-te dele? Conheceste-o na minha festa. Open Subtitles فقط اطلب من " توم " تذكر حين تقابلنا في الحفلة
    Pede ao Atwater e ao Ruzek para procurarem este tipo. Open Subtitles اطلب من "آتواتير" و"روزيك" أن يذهبا إليه
    Monty, Pede ao nosso representante para encontrar-se connosco no aeroporto de Antalya. Open Subtitles مونتي .. أطلب من عنصر التحقيقات الفدرالية في السفارة الأميركية في تركيا أن يلاقينا على أرض مطار أنطاليا
    Pede ao rapaz para me servir uma bebida. Open Subtitles أطلب من الفتى أن يسكب لي شراباً
    Está bem, vou começar a autópsia e Pede ao Monty para correr o ADN da nossa desconhecida no CODIS. Open Subtitles حسناً . سوف أذهب لأبدأ عملية التشريح و أطلب من مونتي العمل على الحمض النووي للضحية المجهولة في قاعدة بيانات الحمض النووي
    "Alexa, Pede ao Behmor para correr depressa". TED لقد كانت: "أليكسا، اطلبي من معدّ القهوة "بيمور" أن يبدأ التشغيل"
    Não. Pede ao Dan se quiser ler os capítulos a Serena. Open Subtitles لا، اطلبي من (دان) اذا اردتي (قراءة الفصول الخاص بـ(سيرينا
    Pede ao homem que te venda um frasco de "cannabis indica". Open Subtitles " اطلبي من الرجل هُناك أن يبيع لكِ زجاجة من " كانابيس إنديكا
    Ela não Pede ao Patrick que termine o caso, nem que você desapareça. Open Subtitles انها لا تطلب من باترك ان ينهي العلاقة لا تطلب منك الاختفاء
    Por que não Pede ao seu colega de quarto? Open Subtitles لماذا لا تطلب من شريكك فى السكن ؟
    - Quê? Pede ao jovem que me telefone. Open Subtitles اخبري ذلك الشاب أن يتصل بي
    Um homem entra num bar e Pede ao barman um copo de água. Open Subtitles رجل يدخل إلى حانة و يطلب من النادل كأس من الماء.
    Pede ao Seth que lhe encha a boca com dinheiro. Open Subtitles إطلب من سيث أن يملئ فمّه بالمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more