"pedimos-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نطلب منك
        
    • طلبنا منه
        
    • ونسأله
        
    Mas se você está bem, se não está a sentir nenhum sintoma, pedimos-lhe que considere isto. Open Subtitles ولكن اذا كنت بخير ولم تظهر عليك أي من علامات المرض فنحن نطلب منك ان تعتبر هذا دخول الى الحجر الصحي بخطوه سهله
    Mas se está bem, se não está a mostrar nenhum sintoma, pedimos-lhe que pense nisto... entrar na quarentena é um passo fácil, mas sair... isso poderá ser consideravelmente mais difícil. Open Subtitles ولكن اذا كنت بخير ولم تظهر عليك أي من علامات المرض فنحن نطلب منك ان تعتبر هذا دخول الى الحجر الصحي بخطوه سهله
    pedimos-lhe educamente para deixar as intalações, senhor. Open Subtitles نحن نطلب منك وبلطف أن تغادر المبنى يا سيدي
    pedimos-lhe que não viajasse connosco. Agora diz que não podemos caminhar com ele, estou certo? Open Subtitles لقد طلبنا منه ألا يركب معنا الآن يقول إننا لا يمكننا أن نسير معه
    Nós falamos com o Jim Meyers, o reporter, pedimos-lhe para não responder á carta, ele não o faz, e este tipo sai a rua e mata duas mulheres. Open Subtitles لقد تحدثنا مع جيم مايرز, المراسل طلبنا منه الا يرد عليها لم يرد وبالتالي خرج الرجل واطلق النار على امراتين
    Por exemplo, as ondas de rádio. E depois? Ligamos ao Anubis e pedimos-lhe para parar? Open Subtitles موجات الراديو مثلا نتصل بأنوبيس ونسأله أن يتوقف؟
    Levo a Laura, e pedimos-lhe a opinião dele. Open Subtitles سنذهب مع لورا له ونسأله عن رأيه
    Desculpe, pedimos-lhe que não toque em nada. Open Subtitles عفواً، نود أن نطلب منك أن لا تلمسي أي شي
    pedimos-lhe para não armazenar armas no nosso território. Open Subtitles نطلب منك بألاّ تجلب الأسلحة على أراضينا
    Sem ofensa, mas pedimos-lhe que saia. Open Subtitles بدون اهانة, لكن نطلب منك الرحيل.
    "Porisso pedimos-lhe que satisfaça o nosso desejo. Open Subtitles لهذا نطلب منك تحقيق أمنيتنا
    pedimos-lhe para ir-se embora, mas só se exaltou ainda mais. Open Subtitles طلبنا منه أن يتحرك، لكنَ ذلك لم يزده إلا أكثر ازعاجًا.
    - Quando o David saiu da prisão pedimos-lhe para fazer um trabalho. Open Subtitles حين خرج (دايفي) من السجن طلبنا منه تأدية بعض الأعمال
    Nós pedimos-lhe. Open Subtitles طلبنا منه أن يفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more