Falar com um ser humano não é pedir muito. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنني أطلب الكثير بالتحدث لانسان حقيقي |
Sei que é pedir muito mas estava na esperança que pudesses fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أعلم بأني أطلب الكثير ولكن كنت أمل بأنه يمكنك فعل شيء |
Uma noite de folga. É pedir muito? | Open Subtitles | أعني , ليلة واحدة بلا عمل أهذا طلب كبير ؟ |
Sei que é pedir muito, mas o que gostaria era de uma fonte anónima na Procuradoria-Geral. | Open Subtitles | أعلم أنّ ذلك كثير لأطلبه ولكن ما أريده حقًا هو مصدر مجهول من مكتب المدّعي العام |
Olha, não te estou a pedir muito. Só para jantares comigo esta noite. | Open Subtitles | إنظري ، أنا لا أطلب الكثير فقط أن تتعشي معي الليلة |
Eu sei que é pedir muito, mas... estou a pedir-vos. | Open Subtitles | أعلم أنني أطلب الكثير لكنني أطلب منك ذلك |
Sei que é pedir muito, mas era... a melhor coisa do mundo. | Open Subtitles | لا أطلب الكثير. سيكون أفضل شيء يحدث لي بالعالم، إذا تمكنت من الحضور. |
Sei que é pedir muito, mas a Amanda é importante. | Open Subtitles | أعرف أني أطلب الكثير ولكن موضوع أماندا كبير |
Nina, se te estou a pedir muito de ti neste momento, tens de me dizer, por favor. | Open Subtitles | .نينا , إذا كنت أطلب الكثير الان يجب أن تخبرينني رجاء |
É pedir muito? | Open Subtitles | ترقص معي مثل أي اب طبيعي هل هذا طلب كبير لأطلبه ؟ |
Sei que é pedir muito e tu não me deves nada, mas a minha irmã não está a pensar como deve ser agora. | Open Subtitles | أدرك أن هذا طلب كبير وأنت لاتدين لي بأي شيء، لكن أختي لاتفكر بشكل طبيعي في الوقت الحالي. |
Sei que é pedir muito mas, para nós, és como da família. | Open Subtitles | أعرف أنه طلب كبير أنا و (كارلوس) أعتبرناكِ من العائلة |
Sei que é pedir muito, depois da demo e da sequência de dança. | Open Subtitles | أتفهم بأن هذا كثير لأطلبه أنت تعلمين , بعد الأستعراض و تتابع الرقص |
Desculpa, é claro que é pedir muito. Já devia ter calculado. | Open Subtitles | آسف هذا كثير لأطلبه يجب أن اعرف |
Sei que não posso pedir muito, mas não me tens dado muita atenção. | Open Subtitles | أعلم انه ليس من حقى أن اطلب الكثير لكن رغم ذلك , عليك أن تعترف انك لم تحسن إلى منذ وقت طويل |
E acho que não seja pedir muito, ou que estejamos a ser excessivos. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا نطلب الكثير أو أنني غير منطقي |
- Isso é pedir muito. | Open Subtitles | .. أنت تطلب الكثير |
Está a pedir muito dinheiro, senhora... | Open Subtitles | انك تطلبين الكثير من المال يا آنسة |
Acho que não é pedir muito, dada a situação. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك الكثير في هذه الظروف |
Um beijo é pedir muito a alguém que esteve só por tanto tempo? | Open Subtitles | هل قبلة واحدة مطلب كبير على رجل بقي في العزلة طويلاً ؟ |
Só quero uma vida calma e pacata, será que isso é pedir muito? | Open Subtitles | كل ما أريد حياة لطيفة وهادئة هل هذا طلب صعب ؟ |
Um ovo mexido de vez em quando não é pedir muito. | Open Subtitles | أقصد ، بيض مخفوق في بعض الأحيان لا يبدوا طلباً كبيراً |
- Raios! É pedir muito? | Open Subtitles | -اللعنة ، وهل هذا شيئ كثير لطلبه ؟ |
É pedir muito e, agora que aqui estou, tenho a certeza de que irás negar. | Open Subtitles | أنه الكثير لأطلبه والآن و أن هنا.. I'm quite certain that you will just say no. |
Sei que é pedir muito, mas não vou desapontá-la. | Open Subtitles | اعرف اني اطلب منك الكثير لكن سوف لن اخيب ظنك |
Era pedir muito não deixares meu irmão morrer? | Open Subtitles | هل كان كثيراً للسؤال بأنك تمنع أخي من الموت؟ |