"pedir-vos para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطلب منكم أن
        
    Sou um detective do Tribunal Penal Internacional e estou pedir-vos para recuarem. Open Subtitles أنا محقّق من المحكمة الجنائية الدولية وأنا أطلب منكم أن تلغوا استعدادكم
    Vou pedir-vos para permanecerem sentados uns minutos. Open Subtitles أود أن أطلب منكم أن تجلسو للحظة
    Lembrei-me destas palavras enquanto estou aqui a pedir-vos para julgarem o meu cliente como se fossem julgar uma vitela. Open Subtitles إن تلك الكلمات تراودني وأنا أقف هنا أمامكم، أطلب منكم أن تحكموا على موكلي... كما تحكمون على مهر صغير.
    Posso pedir-vos para se lembrarem de uma altura em que realmente adoraram algo, um filme, um álbum, uma música ou um livro, e em que o recomendaram de coração a alguém de quem também gostavam muito, e em que anteciparam a sua reacção, esperaram por ela, e a reacção chegou, e a pessoa odiou o que recomendaram. TED هل يمكنني أن أطلب منكم أن تستعيدوا وقتا أحببتم فيها شيئًا ما بصدق فيلم أو ألبوم أو أنشودة أو كتاب وقمتم بكل مشاعركم بترشيحها لشخص ما أيضًا أحببتموه بشدة وتوقعتم رد الفعل هذا وانتظرتموه وعاد إليكم مرة أخرى ولكن هذا الشخص كرهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more