"pedra da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صخرة
        
    • حجر
        
    E, como humilhação final, deve ir a pé até casa nu arrastando consigo a Pedra da Vergonha. Open Subtitles وكإذلال أخير عليك المشي للمنزل عارياً، وتجر خلفك صخرة الخزي
    E como humilhação final, terás de caminhar nu até casa... arrastando contigo a Pedra da Vergonha. Open Subtitles وكإذلال أخير عليك المشي للمنزل عارياً، وتجر خلفك صخرة الخزي
    Se tivesse comprado uma Pedra da Lua por cem mil, e descobrisse que era um engano, ficaria totalmente irritada. Open Subtitles فلو إشتريت صخرة قمر بمئة الف، ثم إكتشفت أنّها صخرة مزيفة فقط، فسوف أغضب جدا.
    A Pedra da Fénix está cheia de almas vampiras muito antigas. Open Subtitles حجر العنقاء ممتلئ عن آخره بأرواح مصّاصي دماء قدامى جدًّا.
    Mas, agora que sei o que contém uma Pedra da Infinidade, pergunto-me para que mais lhe servirei. Open Subtitles ولكن الآن عندما بت أعلم ما يحتويه حجر اللا نهاية أتعجب من حاجتي إليك
    É a Pedra da Mente, uma das seis Pedras do Infinito. Open Subtitles إنها حجر العقل إنها إحدى الأحجار الستة اللامتناهيه
    Fazia muitos anos que a Pedra da Paz não aparecia. Open Subtitles مرّت الكثير من السنوات حتى ظهرت صخرة السلام
    Então, podias vir à Pedra da Paz num dia como este, e encontrar todos os animais lado a lado. Open Subtitles لذلك يمكن أن تأتي إلى صخرة السلام في يوم مثل هذا وستجد الجميع بجانب بعضهم
    Eu sou o Simão a quem chamaste de Pedro, a Pedra da tua fé, e serei o teu pescador de homens. Open Subtitles أنا سيمون ... ودعا من قبلك بطرس صخرة إيمانكم، وأنا سوف يكون الصياد بك من الرجال.
    Vêm todos para a Pedra da Paz, são muitos cheiros para distinguir. Open Subtitles الجميع أتى إلى صخرة السلام لكي نتجمّع
    Acho que alguém acredita que a Pedra da sorte desta aldeia é uma das pedras perdidas de Sankara. Open Subtitles ...أعتقدُ بأنّ على شخصٍ ما إحضار صخرة الحظ السعيد مِنْ هذه القرية... (المفقودة من أحجار (سانكارا
    Removam a Pedra da Vergonha. Open Subtitles أزيلوا صخرة الخزي
    Tirem a Pedra da Vergonha. Open Subtitles أزيلوا صخرة الخزي
    Isso ser uma Pedra da Noite. Open Subtitles إنها صخرة الليل
    E com a Pedra da Noite da Adie será capaz de a atravessar. Open Subtitles (ومع صخرة الليل لـ(أيدي سيقدر على المشي خلاله
    Devias ver por ti próprio. Estamos por debaixo da Pedra da fundação. Open Subtitles من الأفضل أن تراه بنفسك نحن أسفل حجر الأساس مُباشرةً
    Se era tudo para a reconstrução do templo, não podem fazê-lo sem a Pedra da fundação. Open Subtitles أقصد أنه إذا كان الغرض من كل هذا إعادة بناء الهيكل لا يستطيعوا ان يفعلوا ذلك بدون حجر الأساس
    É graças à generosidade de muitos benfeitores, que podemos lançar a primeira Pedra da nova ala de investigação, aqui, no Centro Médico de Southampton. Open Subtitles إستطعنا أن نضع حجر الأساس لجناح البحث الجديد في المركز الطبي لساومبثتون
    É que, em menos de 24 horas, eu ressuscitei duas pessoas com um feitiço obscuro e uma coisa chamada "Pedra da Fénix"... Open Subtitles لأنّي خلال أقلّ من 24 ساعة أحييتُ شخصين بتعويذة غامضة وشيء يسمّى حجر العنقاء
    "A Pedra da Fénix confere o seu poder à espada "no confronto com inimigos". Open Subtitles حجر العنقاء يمدّ السيف بقوّته ضدّ الأعداء المخلّدين.
    Tu saíste da Pedra da Fénix, mas pensaste que ainda estavas lá dentro. Open Subtitles خرجتَ من حجر العنقاء، لكنّك وهمتَ أنّك ما تزال بداخله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more