Que bandido inútil se esquiva pela chuva? Não posso desperdiçar um toquien contigo. | Open Subtitles | ماهذا الزبد في المطر ؟ لا استطيع ان اخسرها عليك اهدأي .. صباح الخير |
Tudo o que os camponeses fazem é preocupar-se, quer seja pela chuva que cai, ou pelo sol que brilha, ou pelo vento que sopra. | Open Subtitles | المزارعون دائماً قلقون من شيء أو آخر من المطر, من الجو الصحو, من الرياح |
A carta estava bastante estragada pela chuva. | Open Subtitles | تضررت الرسالة سيئة للغاية من المطر |
Recuperámos todos os salpicos de tinta num raio de 9 m da sepultura... o que abrange todos os indícios arrastados pela chuva. | Open Subtitles | لقد حددنا كل تراشقات الطلاء خلال قطر 30 قدم عن القبر و التي ستحتوي كل الأدلة التي إنجرفت بالمطر |
Fomos apanhados pela chuva porque alguém não quer usar as regras internacionais adequadas. | Open Subtitles | لقد علقنا تحت المطر لأن أحدهم لم يرغب بإتباع القواعد القانونية للعبة |
Acho que o Daryl está a provocar a seca para poder cobrar dinheiro pela chuva. | Open Subtitles | أعتقد تسبّب داريل الجفاف... لذا هو يمكن أن يكلّف الناس للمطر. |
Aqui, ensopada pela chuva e banhada no sol tropical a erva atinge o seu potencial máximo. | Open Subtitles | هنا، تبلل بالمطرِ وإستحمَّ في الشمسِ الإستوائيةِ العشب يَصِلُه إمكانيةُ كاملةُ. |
O cabelo da Lizzie todo molhado pela chuva, e ela com frio e a chorar. | Open Subtitles | ،شعر (ليزي) كله كان مبتل من المطر" " كانت تشعر بالبرد، وتبكي |
Parece que foi apagado pela chuva. | Open Subtitles | يبدو أنه مسح من المطر. |
"encontrei um túmulo, polido pela chuva, frio, etéreo, "a sua inscrição há muito desaparecida. | Open Subtitles | مررت بالقرب من قبر، منقع بالمطر ،قديم ونقشه مختفي منذُ عهد طويل |
Corroidos pela chuva acida. | Open Subtitles | التي تصدّأ بالمطر الحامضي. |
Corroídos pela chuva ácida. | Open Subtitles | التي تصدّأ بالمطر الحامضي. |
Vão ser apanhadas pela chuva. | Open Subtitles | سوف نعلق تحت المطر |
Deixou-se apanhar pela chuva? | Open Subtitles | علقتِ تحت المطر ؟ |
É um tipo daqui, faz-se cobrar pela chuva. | Open Subtitles | هو محليّ fella يكلّف الناس للمطر. |
Os nutrientes que chegam ao solo são removidos pela chuva mas os fungos estão ligados às raízes das árvores pelos seus filamentos subterrâneos e ao consumirem rapidamente as matérias mortas ajudam a reciclar minerais cruciais de volta para as árvores. | Open Subtitles | المواد المغذّية التي تَصِلُ التربةَ تخرج بالمطرِ لكن الفطرَ تصلُ إلى جذورِ الشجرةِ بشُعَيراتِهم التحت أرضيةِ وتستهلك بسرعة الميت منها |