Nem nas de homens que tenham dado a vida pela Coroa. | Open Subtitles | ليس أحدًا من الرجال الذين ضحوا بحياتهم من أجل التاج |
Knut sabia pelo seu pai que aqueles que lutavam pela Coroa poderiam ganhar muito, mas também poderiam perder tudo. | Open Subtitles | إكنوت عرف من هو أبوه بأنّ أولئك الذين كافحوا من أجل التاج يمكن أن يكسبوا لكثير، لكنّهم يمكن أن يفقدوا كلّ شيء أيضا |
Eu não voltei pela Coroa. Fui escolhido pelos deuses Para ter uma batalha com probabilidades impossiveis. | Open Subtitles | لم أعود من أجل التاج ، بدلاً عن ذلك طَلبتَ الآلهة منيّ غوض معركة ذي إحتمالات مستحيلة. |
Eu sou, desde aquele dia, um fugitivo marcado para execução pela Coroa. | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم وأنا هارب من العدالة، ومحكوم علي بالإعدام من قبل التاج الملكي. |
Eu sou, desde aquele dia, um fugitivo marcado para execução pela Coroa. | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم وأنا هارب من العدالة، ومحكوم علي بالإعدام من قبل التاج الملكي. |
Perdi a maioria da minha audição e a minha perna esquerda a lutar pela Coroa, na guerra contra a França e os Índios. | Open Subtitles | لقد فقدت معظم سمعى, و قدمى اليسرى... ...أحارب من أجل التاج, فى الحربين الفرنسية و الهندية. |
pela Coroa. | Open Subtitles | من أجل التاج البريطاني |
- Deixaste-nos pela Coroa. | Open Subtitles | -غادرتِنا من أجل التاج |