Ao lutar pelos direitos digitais das mulheres, estou a lutar pela igualdade. | TED | عندما كنت أناضل من أجل الحقوق الرقمية للمرأة، كنت أكافح من أجل المساواة. |
As mulheres podem apoiar o sistema patriarcal tal como há homens que apoiam a luta pela igualdade de género. | TED | فللنساء أن يؤيدن النظام البطريركي، كما للرجال أن يؤيدوا الكفاح من أجل المساواة بين الجنسين. |
Slannen de Pim é um elfo que não teme as batalhas legais, mas, quando encara um desafio pela igualdade, liberdade e direitos cívicos, este elfo, desembaínha a espada da justiça! | Open Subtitles | لكن حين يواجه التحدي من أجل المساواة والحرية والحقوق الدستورية, هذا الجني يملك سيف العدالة. |
A luta pela igualdade de direitos não tem só a ver com o casamento homossexual. | TED | الكفاح لاجل المساواه ليس فقط عن الزواج المثلي. |
[Quem é responsável pela igualdade?] Eu tenho ouvido centenas de pessoas a dar a mesma resposta: "Todos nós somos responsáveis pela igualdade." | TED | من المسؤول عن المساواه؟ سمعت مئات الناس يجيبون بنفس الاجابة: " نحن مسؤولون عن المساواه" |
Quando a guerra acabar, tenciono lutar pela igualdade, o voto dos negros e muito mais. | Open Subtitles | عندما تنتهي الحرب أنوي الضغط من أجل المساواة الكاملة وتصويت الزنوج وأكثر من ذلك |
Parece errado lutar tanto pela igualdade no casamento e depois pedir o divórcio. | Open Subtitles | يبدو خاطئاً أن نحارب بقوة من أجل المساواة في الزواج ثم نحصل على الطلاق |
Eu luto pela igualdade. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل المساواة. |