"pela igualdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • من أجل المساواة
        
    • المساواه
        
    Ao lutar pelos direitos digitais das mulheres, estou a lutar pela igualdade. TED عندما كنت أناضل من أجل الحقوق الرقمية للمرأة، كنت أكافح من أجل المساواة.
    As mulheres podem apoiar o sistema patriarcal tal como há homens que apoiam a luta pela igualdade de género. TED فللنساء أن يؤيدن النظام البطريركي، كما للرجال أن يؤيدوا الكفاح من أجل المساواة بين الجنسين.
    Slannen de Pim é um elfo que não teme as batalhas legais, mas, quando encara um desafio pela igualdade, liberdade e direitos cívicos, este elfo, desembaínha a espada da justiça! Open Subtitles لكن حين يواجه التحدي من أجل المساواة والحرية والحقوق الدستورية, هذا الجني يملك سيف العدالة.
    A luta pela igualdade de direitos não tem só a ver com o casamento homossexual. TED الكفاح لاجل المساواه ليس فقط عن الزواج المثلي.
    [Quem é responsável pela igualdade?] Eu tenho ouvido centenas de pessoas a dar a mesma resposta: "Todos nós somos responsáveis pela igualdade." TED من المسؤول عن المساواه؟ سمعت مئات الناس يجيبون بنفس الاجابة: " نحن مسؤولون عن المساواه"
    Quando a guerra acabar, tenciono lutar pela igualdade, o voto dos negros e muito mais. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب أنوي الضغط من أجل المساواة الكاملة وتصويت الزنوج وأكثر من ذلك
    Parece errado lutar tanto pela igualdade no casamento e depois pedir o divórcio. Open Subtitles يبدو خاطئاً أن نحارب بقوة من أجل المساواة في الزواج ثم نحصل على الطلاق
    Eu luto pela igualdade. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل المساواة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus