- Só queria dizer... que estou muito agradecido... por tudo o que fez pela minha mãe, antes de ter morrido, quando ela precisou de alguém. | Open Subtitles | ما أحاول قوله كم أنا ممتن لك لك, ولكل شيء فعلته لأمي قبل أن تموت, عندما إحتاجت شخص ما |
Dá-me o troco apenas quando, algum dia, voltar pela minha mãe ok? | Open Subtitles | أعطني الباقي عندما تعود لأمي في وقت ما، حسناً؟ |
Você nunca esteve lá pela minha mãe... mas você sempre esperava que estivéssemos lá por você, sempre... quando precisava de um lugar para se esconder ou dinheiro para ajudar a consertar suas últimas trapaças. | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك , لأمي, على الرغم أنك دائماً تتوقع منا أن نكون هناك , لأجلك, حينما تحتاج لـ , مكان للإختباء |
Faria tudo pela minha mãe. Vou ter com ela. | Open Subtitles | سأفعل أي شئ من أجل أمي سأذهب لرؤيتها |
Não fazes ideia do que aquele homem fez por mim, pela minha mãe, quando esteve doente, pela minha família. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكر عما فعل هذا الرجل لأجلي لأجل أمي عندما كانت مريضة، و كذلك لعائلتيّ! |
Desculpa não te ter agradecido por teres feito isso pela minha mãe, e... sim, estava a tentar impressionar-te. | Open Subtitles | آسف لعدم شكري إياك بما فعلته لأمّي نعم فعلاً، كنت أحاول إبهارك |
Fazia-me pensar que o amor por Mrs. Hooper podia ser tão terrível, ou melhor, errado, como o amor pela minha mãe. | Open Subtitles | جَعلَني أَعتقدُ بأنّ حبَّي للسّيدةِ هوبير يُمكنُ أَنْ تَكُونَ كما شرّ، أَو أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ خاطئ، كحبّي لأمِّي. |
Esse foi pela minha mãe, este é pelos outros. | Open Subtitles | كانت هذة لأمي وهذة لكل الآخرين |
Vai indo para o restaurante, que eu espero pela minha mãe e, depois, vou lá ter. | Open Subtitles | المضي قدما إلى المطعم، وسأنتظر لأمي ... ... وبعد ذلك سوف ألتقي بك هناك. |
Acho que ele quereria que eu falasse sobre a vida dele e sobre a coisa mais importante na sua vida, o seu amor pela minha mãe. | Open Subtitles | كان سيود أن أتحدث عن حياته وعن الأمور شديدة الأهمية ... في حياته حبه لأمي |
Depois de tudo o que ele fez pela minha mãe. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لأمي |
Fi-lo pela minha mãe. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا لأمي. |
Eu também quero fazer isto pela minha mãe. | Open Subtitles | أريد أن أفعل هذا لأمي. |
- pela minha mãe. Há certas lutas que não podes esperar ganhar. | Open Subtitles | من أجل أمي هناك بعض المعارك لا يمكنك الفوز بها |
Não te chamei. Mas se chamei foi pela minha mãe. | Open Subtitles | لم أناديك، وحتى إن فعلت، فإن هذا وضوحاً هو من أجل أمي. |
Só estou aqui pela minha mãe. E pela Janey. | Open Subtitles | أنا موجودة هنا لأجل أمي وجايني |
Sinto medo pela minha mãe todos os dias. | Open Subtitles | أشعر به لأجل أمي كل يوم |
Ele fez isto pela minha mãe. | Open Subtitles | قام به لأمّي. |
Isto é pela minha mãe. | Open Subtitles | هذه لأمِّي |
Assino o cheque na tua frente. Juro pela minha mãe, por Cristo. | Open Subtitles | و سأوقع شيكاً لأجلك أقسم لك بأمى وبالمسيح , حسناً ؟ |
Sinto-me mal pela mãe dele, e pela minha mãe. | Open Subtitles | اشفق على والدته وأشفق على والدتي |
Mas à noite eu chorava pela minha mãe | Open Subtitles | لكني لا زلتُ في الليل أنحبُ على أمي |
De classe média inferior e criado pela minha mãe. | Open Subtitles | انخفاض عائلة الطبقة المتوسطة ازداد من قبل أمّي |
Adolescentes perturbados, meios-irmãos irritantes, ser admoestada pela minha mãe. | Open Subtitles | مراهقون أخوة وأخوات مزعجين,يصرخ في وجهي من قبل والدتي |