Eles podem tê-lo responsabilizado pessoalmente pela morte do piloto. | Open Subtitles | ربما أنهم يعتبرونه شخصياً مسئولاً عن موت الطيار |
240 V no peito podiam, sem dúvida, ser responsáveis pela morte do Benji... mas seria suficiente para lhe fraturar as costelas? | Open Subtitles | 240 فولت في الصدر اكيد هي المسؤوله عن موت بنجي , لكن هل كانت كافيه للقضاء على اضلاعه ؟ |
Culpei-me pela morte do meu pai, mas devia ter-te culpado a ti. | Open Subtitles | لمت نفسي على موت والدي بينما كان عليّ لومك في الواقع |
Mais uma subtileza, acho que a SPECTRE teria a oportunidade de uma vingança pessoal pela morte do nosso operacional... | Open Subtitles | باعتبار التحسينات المضافه .... أعتقد أن سبكتر سوف يكون لديها فرصة الإنتقام الشخصى لمقتل عميلنا دكتور نــو |
O espião responsável pela morte do director da CIA, Osborne. | Open Subtitles | الخائن المسؤول عن مقتل مدير السي آي إيه أوسبورن. |
A mãe dele culpou os monitores pela morte do filho e quis matá-los a todos, mas um deles decepou-Ihe a cabeça. | Open Subtitles | ألقت والدته اللوم على المشرفين لموت إبنها وحاولت قتلهم جميعاً لكن قطع أحدهم رأسها |
Recebo algum dinheiro da Segurança Social, pela morte do meu marido. | Open Subtitles | احصل على مبلغ قليل من الضمان الاجتماعى مقابل لوفاة زوجى |
Ele e parcialmente responsável pela morte do namorado. | Open Subtitles | بأي حال , هو جزئياً مسؤول عن وفاة الصديق |
Sei que me culpas pela morte do teu pai, Ziva. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تلوميننى على مقتل والدك,زيفا |
É responsável pela morte do rapaz. | Open Subtitles | إنه المسئول عن موت الفتى أراد أن يغلق مطعمي |
Quem sabe, talvez até pela morte do seu filho. | Open Subtitles | ما اعرفه اننى ربما المسئول حتى عن موت ابنك |
Agora, diz as palavras para o gravador ou vais ser responsável pela morte do teu amigo. | Open Subtitles | الآن قل الكلمات لأسجلها وإلا فستكون المسؤول المباشر عن موت صديقك |
Acha que ela o culpa pela morte do marido? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها تلومك على موت زوجها ؟ |
Culpa-se pela morte do Tommy, mesmo tendo ele saltado sozinho. | Open Subtitles | لُمتَ نفسك على موت تومي رغم أنّه هو الذي قفز |
Tu sentes-te responsável pela morte do teu parceiro oito meses atrás e é por isso que tu estás aqui! | Open Subtitles | إنك تشعر بالمسئولية لمقتل فريقك منذ 8 أشهر، وهذا هو السبب الفعلى لوجود هنا |
Agora, ele é responsável pela morte do marido dela e poderá ter de torturar o irmão. | Open Subtitles | والان هو مسؤول عن مقتل زوجها وربما يعذب شقيقها |
Tenho um processo de $20 milhões pela morte do trabalhador... e você diz-me que o Hammond não me quer ver? | Open Subtitles | عليه دعاوى قضائية بقيمة 20 مليون دولار لموت ذلك العامل وتقول لى أن هاموند لا يمكنه مقابلتى |
Ouvir-te soluçar durante semanas pela morte do teu gato tinhoso foi bastante altruísta, acredita. | Open Subtitles | بسبب الوقت السيء لوفاة قطتك كان خالياً من الانانية تماماً , صدقيني اعني , لماذا اتيتي اصلاً الى هنا ؟ |
Queres ser responsável pela morte do Ministro? | Open Subtitles | هل تريدين أن تكوني المسؤولة عن وفاة الوزير؟ |
Ele deu-te exactamente o que tu querias, e depois culpou a tua mãe pela morte do Jerry Grant, e criou uma barreira intransponível, para que nunca mais ficasses com o Presidente. | Open Subtitles | اعطاكٍ ما تريدينه بالضبط و بعدها لامَ والدتك على مقتل جيري قرانت ليخلق حاجز يستحيل انهائه |
e ambas as vítimas foram entrevistadas pela morte do Sr. Attwell. | Open Subtitles | وكلا الضحيتيتن تم استجوابهما بخصوص صلتهما بمقتل السيد "اتوويل" |
Não podes culpar-te pela morte do bebé. - Cale-se! | Open Subtitles | لا تستطيع ألقاء اللوم عليك بسبب موت الطفل |
Desculpa interromper. Sei que estás de luto pela morte do teu irmão. | Open Subtitles | آسفةعلىالمُقاطعة، أعلم أنكَ بحالة حداد على وفاة أخيك. |
Celeste Wood alega que a Vicksburg é responsável pela morte do marido e pede uma indemnizaçäo por rendimentos perdidos, bem como por danos, incluindo dor e sofrimento. | Open Subtitles | استعمل لقتل جاكوب وود كما تدعي سيليستي وود وأن شركن فيكسبرغ الملامة من أجل موت زوجها وتسعى لطلب التعويض عما خسرته من رواتب زوجها المستقبلية |
Quero saber quem é o responsável pela morte do meu marido. | Open Subtitles | أريد أنّ أعلم بالتحديد، من المسؤل عن قتل زوجي. |
- Deste à procuradora informações que sugerem que a farmácia é culpada pela morte do Ben. | Open Subtitles | لقد قدمت المعلومات التي كانت تقول أن الصيدلية كانت على خطأ بسبب وفاة بن. |
Sei que isto não é bom, mas uma guerra mundial pode surgir pela morte do presidente da 89ª mais populosa nação do planeta? | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا غير جيّد، ولكن هل نعتقد حقاً أنّ حرباً عالميّة قد تندلع من وفاة رئيس الدولة الـ89 من أكثر الدول المأهولة بالسكّان على كوكب الأرض؟ |