"pela terceira vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمرة الثالثة
        
    • للمرّة الثالثة
        
    • لثالث مرة
        
    • لمرة ثالثة
        
    Os financiadores fracassaram pela terceira vez com "Don Quixote". Open Subtitles التمويل إمتنع للمرة الثالثة من دان كيو أوتي
    Há apenas um ano, pela terceira vez na minha vida, eu deixei de existir. TED منذ أكثر من عام، للمرة الثالثة فى حياتي، اختفيت عن الوجود.
    Porque você deixou a empregada, ir ao cinema pela terceira vez esta semana... Open Subtitles لأن حضرتك سمحت لها أن تذهب الى السينما للمرة الثالثة هذا الاسبوع
    pela terceira vez, eu casei-me com uma mulher que mal conhecia. Open Subtitles للمرّة الثالثة ارتبطتُ بامرأة بالكاد أعرفها
    O mesmo argumento pela terceira vez consecutiva. Open Subtitles نفس الشجار لثالث مرة على التوالي.
    Até casarmos pela terceira vez, não precisarão de se ver outra vez. Open Subtitles حتى نتزوج لمرة ثالثة فلن تضطرو لترو بعضكم مجددا
    pela terceira vez, na memória do homem moderno, o maior diamante lapidado do mundo, o famoso Pantera Cor-de-Rosa, foi roubado. Open Subtitles ، ولذا للمرة الثالثة في ذاكرة الرجل الحديث، ماس القطع الأكبر في العالم، النمر الوردي المشهور، سرق.
    Deixaste-me plantada no altar pela terceira vez. Open Subtitles للمرة الثالثة تركتنى أقف عند مذبح الكنيسة
    Tenho mais o que fazer do que ver você se envergonhar pela terceira vez! Open Subtitles لدي ما أفعله عوض مشاهدتك تحرج نفسك للمرة الثالثة
    Por incrível que pareça, pela terceira vez consecutiva, o Campeonato ficou dependente da corrida no Japão. Open Subtitles على نحو لا يصدق، للمرة الثالثة على التوالي سيتم حسم بطولة العالم في جائزة اليابان الكبرى،
    pela terceira vez, ele soltou a corda e disparou a sua flecha entra as outras duas e mesmo ao centro, de modo que as penas das três ficaram emaranhadas, parecendo, à distância, ser uma única e grande flecha. Open Subtitles للمرة الثالثة سمحوا له باطلاق سهم واصاب مباشرة بين السهمين اهلا ايها البطل , كيف حالك ؟
    Arriscando surpreendê-la pela terceira vez, Sra. Agente... há anos que descarrego aqui... Open Subtitles في خطر مفاجأتك للمرة الثالثة أيتها الضابطة لقد كنت أنزل هنا لسنوات
    E se vai mesmo divorciar-se pela terceira vez, não será por isto. Open Subtitles وان كنت في طريقك بالفعل لطلاقك للمرة الثالثة لن يكون هذا هو سببه
    Grant, você apoia o facto de que o Cyrus Beene, gay assumido e Chefe de Gabinete vai casar-se pela terceira vez? Open Subtitles أن سايرس بين رئيس موظفي زوجك المعلن شذوذه أنه سيتزوج للمرة الثالثة
    Bem, raios, parece que vou ter que te matar pela terceira vez. Open Subtitles تبًا، يبدو أنه سيكون عليَّ قتلك للمرة الثالثة.
    É quando um tipo tem vergonha de cagar pela terceira vez antes das 11:00 e goza com a camisa do parceiro. Open Subtitles عندما يكون الشخص مُحرَج للغاية عندما يتغوط للمرة الثالثة قبل الحادية عشر صباحًا. لذا يسخر من قميص شريكه.
    pela terceira vez ao cinema! É claro que deixei. Open Subtitles "للمرة الثالثة هذا الاسبوع" بالطبع سمحت لها
    Banido pela terceira vez, murmurou ele. Open Subtitles ، لقطة بعيدة ، للمرة الثالثة .همس
    Era mais fácil do que dizer para a enfermeira que tinha caído da escada pela terceira vez. Open Subtitles هذا أهون من إخبار ممرّضة طوارئ أنّي سقطت عن الدرج للمرّة الثالثة
    Então, depois de tentar pela terceira vez, decidiram apenas deixar a câmara da colonoscopia lá dentro... Open Subtitles لذا بعد الخول لثالث مرة لأجده .... لذا لقد قرروا فقط أن يتركوا كاميرا القولون بداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more