"pela verdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أجل الحقيقة
        
    • للحقيقة
        
    • لأجل الحقيقة
        
    • اجل الحقيقة
        
    • عن الحقيقة
        
    Ele morreu pela verdade, e não posso deixar isso ser em vão. Open Subtitles لقد مات من أجل الحقيقة ولا يمكنني أن أترك هذا هباءاً
    Ele reprime os gritos e sofre pela verdade. Open Subtitles إنه يقيد صرخاته ويعاني من أجل الحقيقة.
    E todos se tentam livrar dela como uma espécie de cruzada pela verdade. Open Subtitles وهم يحاولون ويعبرون منها كنوع من الحملة الصليبية للحقيقة
    Para mim, a história dela mostra somente coragem, decência, lealdade dela e alto apreço pela verdade! Open Subtitles بالنسبة إليّ تظهر قصتها شجاعتها فحسب وشرفها وإخلاصها، وتقديرها الكبير للحقيقة
    Vamos lá, isso é pela verdade e justiça. Empurra-me contra a parede. Open Subtitles هذا لأجل الحقيقة والعدالة الآن أدفعني إلى الجدار
    Passei a minha vida a lutar pelos pequenos, a lutar pela verdade e pela justiça. Open Subtitles أمضيتُ حياتي أكافح لأجل الرجل الصغير، أكافح لأجل الحقيقة والعدالة.
    Sabes, Kerah... ambas lutamos pela verdade, justiça e pelo "ideal americano". Open Subtitles اترين يا كارا انا وانت نناضل من اجل الحقيقة والعدالة وعلي الطريقه الامريكية
    Com a mais chocante caça pela verdade, de todas. Open Subtitles "مع اكبر صدمة فى برنامج "البحث عن الحقيقة
    As pessoas vão ao meu blog pela verdade. Open Subtitles الناس يزورون موقعي من أجل الحقيقة
    A lutar pela verdade, pela justiça e pelo costume americano. Open Subtitles ونتأكد ممن يقاتل حقاً من أجل الحقيقة... والعدالة بالطريقة الأمريكية
    Pago por Americanos pela verdade. Open Subtitles إعلان مدفوع من "أمريكيون من أجل الحقيقة"
    Quer dizer "Eu vôo pela verdade". Open Subtitles "وهو ما يعني "أطير من أجل الحقيقة
    Os americanos pensam que o FBI luta pela verdade e pela justiça mas é mentira. Open Subtitles تعتقد أمريكا أن المباحث الفيدرالية ترمز للحقيقة والعدالة لكن هذا كذب
    Estou aqui pela verdade. Open Subtitles أنا هنا للحقيقة
    - Não, jogamos pela verdade. Open Subtitles - لا، هذا للحقيقة.
    "Sacrifica a vida pela verdade." Open Subtitles "ضحّ بحياتك للحقيقة"
    - pela verdade, Srta. Clark. Open Subtitles (لأجل الحقيقة يا آنسة (كلارك.
    E agora fazes o quê, morres pela verdade? Open Subtitles وماذا انت الآن ؟ تموت من اجل الحقيقة ؟
    O xadrez é, basicamente, uma busca pela verdade, certo? Open Subtitles الشطرنج بالأساس هي بحث عن الحقيقة ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more