Pelo contrário, porque levamo-los a todos os campos de cultura em que o equilíbrio já estava prejudicado pelos químicos. | TED | على العكس من ذلك ، لأننا نصل إلى كل حقل استزراع حيث تعطل التوازن بفعل المواد الكيميائية، |
Pelo contrário, major. É para isso mesmo que aqui estão. | Open Subtitles | على العكس تماما, رائد ذلك بالضبط لما أنت هنا |
Depois do meu comportamento com aquela velha, pensei que podias ter ficado com mêdo de mim. Pelo contrário. Aquela velha bruxa merecia morrer. | Open Subtitles | بتصرفي تجاه تلك العجوز كنت اضنك قد تخوفت مني على العكس تماما فهذه الساحرة العجوز تستحق الموت وكنت رحيمة جدا معها |
Pelo contrário. Acho que pode. Mas talvez não da forma que pensa. | Open Subtitles | كلا, بالعكس, أعتقد أنها تستطيع و لكن ليست بالطريقة التى تنتظريها |
Não, nada vai mal. Pelo contrário. | Open Subtitles | كلا ، لا يوجد خطب بالعكس الأمر على ما يرام |
- Pelo contrário. A lei canónica é extremamente clara nestas questões. | Open Subtitles | على العكس القانون الكنسي و اضح جداً في هذه المسائل |
Mas vais ficar bem. Não vais cair. Pelo contrário, vamos divertir-nos. | Open Subtitles | لكنّك ستكونين على ما يرام، لن تسقطي، على العكس سنمرح. |
Pelo contrário, há uma miríade de escritoras que eu adoro. | Open Subtitles | على العكس, هناك العديد من الكاتبات النساء الذين أحبهم |
Pelo contrário, acho que me irá ajudar a lembrar aquilo que está em jogo sempre que julgamos um criminoso acusado. | Open Subtitles | على العكس تماماً ؛ أعتقد بأنّ ذلك سيساعدّني لأتذكر ما هو على المحكُ دائماً نحن نحاول جناية المتهم |
Pelo contrário, os ensaios clínicos são ferramentas extremamente úteis e são essenciais para enfrentar o impacto da doença nos países em desenvolvimento. | TED | بل على العكس, التجارب الإكلينيكية تعد أدوات مفيدة جدًا, ولازمة جدًا لمواجهة عبء المرض في البلدان النامية. |
Pelo contrário, elas são necessárias, mas não suficientes. | TED | على العكس من ذلك، إنها لازمة لكنها لا تكفي. |
Pelo contrário, estamos a satisfazer o desejo do assassino de ser visto. | TED | بل على العكس تماما، نحقق رغبة القاتل بأن يتلقى الانتباه. |
Pelo contrário, gosto delas, mas não as admiro. | Open Subtitles | على العكس من ذلك، أنا أحب المرأة، ولكن أنا لا معجب بها. |
Nunca me senti agoniado, Pelo contrário. | Open Subtitles | لم ينتابني مثل هذا الشعور من قبل بل بالعكس |
Pelo contrário. Mas o que é que se pode fazer quando temos um quarto invadido por moscas? | Open Subtitles | بالعكس ، لكن ماذا تفعل لو امتلئت غرفتك بالذباب؟ |
Pelo contrário... eu faria tudo em meu poder para ajudar... esta velhota durona e malvada. | Open Subtitles | بالعكس. أنا سأعْمَلُ كُلّ شيء في وسعي لمُسَاعَدَة تلك السيدة العجوزِ القاسيِة، |
Pelo contrário, a coisa mais acertada é não fazer absolutamente nada. | Open Subtitles | بالعكس الإجراء الذكي هو ألا نفعل شيئاً إطلاقاً |
Pelo contrário. milhões foram mortos ou se mataram. | Open Subtitles | بالعكس ، الملايين قتلت أو يقتل بعضهم البعض |
De facto, analisei uma tecnologia que não armazena nem gera eletricidade, mas, Pelo contrário, consome eletricidade em enormes quantidades. | TED | في الواقع, تطلعت إلى تقنية لا تخزن ولا تولد الكهرباء، لكن بدلاً من ذلك تستهلك الكهرباء، كمية كبيرة منه. |
Não escolhi este caminho pelo stress. Não. Bem Pelo contrário. | Open Subtitles | لم أسلك الطريق للقائكم بُغية الإجهاد، كلّا، بل العكس. |
Pelo contrário, vamos ter que fazer outras coisas. | TED | نحن ذاهبون الى ان تفعل شيئا آخر بدلا من ذلك. |
Tudo isto sem causar uma grande explosão no consumo de energia — muito Pelo contrário, devido as células solares, | TED | وكل هذا دون التسبب في استهلاك ضخم للطاقة لان الخلايا الشمسية عكس ذلك تماما |
A ti, Pelo contrário, nunca mais te quero ver. | Open Subtitles | و من ناحية أخرى ، لا أريد أن أراك أنت من جديد |
Pelo contrário, acho que tens trabalho porque pessoas como eu continuam a cometer os mesmos erros, repetidamente. | Open Subtitles | بل على النقيض... أظن أنكِ مستمتعة بوظيفتكِ, لأن أشخاصاً مثلي لا يزالون يرتكبون نفس الأخطاء |
Pelo contrário, isto significa que a turbulência é muito sensível a perturbações. | TED | لكن يعني عوضاً عن ذلك بأن الاضطراب حسّاسٌ جداً لأيّ تدخّل. |
Pelo contrário, a imagem é reduzida à sua forma mais simples de cor e forma. | TED | بدل ذلك تُجرد الصورة إلى شكلها الرئيسي من لون و شكل. |
Pelo contrário. | Open Subtitles | انه العكس تماما |
Pelo contrário, o espírito surge das atividades coletivas de muitos, muitos neurónios. | TED | بل بالأحرى أن الذهن يبرز من نشاط مشترك من أعداد كثيرة جداً من الخلايا العصبية. |