"pelo início" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من البداية
        
    • من البدايه
        
    Se vamos aprender sobre eles, entao, e melhor começarmos pelo início. Open Subtitles إن كنا سنعرف شيئاً عن هؤلاء القوم علينا البدأ من البداية
    Se está a tentar contar uma história, é melhor começar pelo início. Open Subtitles إن حاولتِ حكاية قصة يجب أن تبدأي من البداية
    mas é necessário que eu começe pelo início dela. Open Subtitles ولكنه من الضرورى ان ابدأ معكم من البداية جدا.
    Vamos começar pelo início... e tenta não te esquecer de nada desta vez. Open Subtitles دعنا نبدأ من البداية وحاول أن لا تنسى أي شئ هذه المرة
    Terei de começar pelo início, por uma menina problemática, a Amanda Clarke. Open Subtitles علي أن أبدأ من البدايه بفتاة صغيره محطمه إسمها أماندا كلارك
    Para entender, temos de começar pelo início... Open Subtitles لتفهم هذه القصة، يجب :أن تبدأها من البداية
    Muito bem, rapaziada, comecemos pelo início. Open Subtitles حسناً يا شباب، لنبدأ من البداية
    Para contar esta história, terei de começar pelo início. Open Subtitles لرواية هذه القصّة يجب أن أبدأ من البداية .
    E hoje, vamos começar pelo início. Open Subtitles والليلة سوف نبدأ ننطلق من البداية
    Bom, nesse caso, vou tentar começar pelo início. Open Subtitles في هذه الحال سأحاول أن أبدأ من البداية
    Gostava de começar pelo início. TED وأريد أن أبدأ من البداية
    Comecemos pelo início. TED دعونا نبدأ من البداية
    Vamos começar pelo início? Open Subtitles فهلا بدأنا من البداية
    Comece pelo início. Open Subtitles إبدأ من البداية
    começando pelo início. Open Subtitles . ودعينا نبدأ من البداية
    Começamos sempre pelo início, e hoje sinto que estou a começar do início. Open Subtitles أنّي أبدأ من البداية
    Deixem-me começar pelo início. Open Subtitles دعني احكي لكم من البداية
    Começa pelo início. Open Subtitles ابدأ من البداية.
    Tenho de começar pelo início, com uma menina problemática chamada Amanda Clarke. Open Subtitles علي أن أبدأ من البدايه بفتاة صغيره محطمه إسمها أماندا كلارك
    Queres dar um sentido a isto, então tens de começar pelo início. Open Subtitles تريد أن تجعل من ذلك معنى إذا عليك البدأ من البدايه
    Vou começar pelo início. Muito bem, Sra. Lake. Open Subtitles سوف ابدء من البدايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more