"pelo menos estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الأقل أنا
        
    Pelo menos estou a dar uma chance de ser feliz. Open Subtitles على الأقل أنا أعطي نفسي فرصة لكي أكون سعيدة
    Hub, nós estamos prontos a trabalhar o fim de semana nisto. Eu Pelo menos estou. Open Subtitles هاب , كلنا متحمسين للعمل في أيام الأجازة , على الأقل أنا
    Pelo menos estou bastante confortável eu mesmo em cozinhar para a minha família. Open Subtitles على الأقل أنا مرتاح بما فيه الكفاية بداخلى للطبخ لعائلتي.
    Mas Pelo menos estou aqui para lidar com isso, quanto a ti, não sei. Open Subtitles ولكن على الأقل أنا هنا وآمل بأن أتعامل مع ذلك، ولا أدري ماذا عنك
    Bem, eu Pelo menos estou na lista e não a trabalhar na entrada. Open Subtitles على الأقل أنا في لائحة المدعوين لا أشتغل على البوابة
    Pelo menos, estou grato por ter chegado quando chegou. Open Subtitles على الأقل أنا ممتن لقدومك حينما أتيت رصاصات سحرية
    Claro. Pelo menos, estou a fazer alguma coisa. Open Subtitles نعم , حسناً على الأقل أنا أفعل شيئاً , لذا
    - Por favor! Estamos a comer! - Pelo menos estou a conversar. Open Subtitles . أمّاه ، أرجوكِ ، نحن نأكل - . حسنٌ ، على الأقل أنا أحاول بدأ الحديث -
    Bom, Pelo menos estou ali para a minha mulher. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا اقف بجوار امراتى حينما تكون فى خطر!
    Bom, Pelo menos estou ali para a minha mulher. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنا اقف بجوار امراتى حينما تكون فى خطر!
    Pelo menos estou na casa de banho certa, menina "qualquer-que- -seja-o-teu-nome". Open Subtitles على الأقل أنا في ادورة المياة الصحيحة آنسة -
    E não percebi, mas Pelo menos estou a viver no presente. Open Subtitles بلى, ولكن على الأقل أنا أعيش بالحاضر
    Pelo menos, estou ciente de não estar sozinha neste mundo. Open Subtitles - على الأقل أنا على دراية أننى لستُ وحيده فى هذا العالم.
    Bem... Pelo menos estou feliz por estarem a trabalhar juntos. Open Subtitles حسناً، على الأقل أنا سعيدة أن كلاكما
    Pelo menos, estou a salvo aqui. Pronto. Já está no sítio. Open Subtitles على الأقل أنا آمنة هنا. لقد أعدته.
    Pelo menos estou a ajudar. Temos que o salvar. Open Subtitles على الأقل أنا أتحرك - علينا إنقاذه -
    Pelo menos estou a fazer alguma coisa. Não estou a desistir nem a dizer "não". Open Subtitles أقلها أنا أفعل ما بوسعي ، على الأقل "أنا لست أذعن و أقول "لا
    Pelo menos estou a salvo de mosquitos. Open Subtitles على الأقل أنا آمنة من البعوض
    Pelo menos estou a aprender um ofício. Open Subtitles على الأقل أنا أتعلم حرفة.
    Pelo menos estou aqui. Open Subtitles على الأقل أنا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more