"pelo menos há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الأقل هناك
        
    Bem, Pelo menos há uma mulher que te motiva a vestir umas calças e a sair de casa. Open Subtitles حسناً , على الأقل هناك إمرأة واحدة من يمكنها وضعك فى سروالك و الخروج من المنزل
    Pelo menos há uma razão para nos sentirmos bem pela América. Open Subtitles على الأقل هناك سبب واحد لتشعر بشكل طيب حول أمريكا
    - Pelo menos, há algo positivo. Open Subtitles على أى حال , على الأقل هناك نقطة إيجابية ماذا ؟
    Não é um sítio muito encantador, mas Pelo menos há um pouco de verdura. Open Subtitles مكان ساحر بالكاد لكن على الأقل هناك شيئاً من الخضرة
    Pelo menos há algumas coisas que não esqueceste. Open Subtitles على الأقل هناك بعض الأشياء التي لم تنسها
    Pelo menos há alguma família perto. Open Subtitles على الأقل هناك بعض الأقارب بالقرب منكِ
    Pelo menos, há alguém pior que eu. Open Subtitles على الأقل هناك أحد أسوأ مني حظاً
    Pelo menos há sempre outra onda. Open Subtitles حسنا ، على الأقل هناك دائما موجة أخرى
    Porque, pelo menos, há alguém que te vê. Open Subtitles لأنّه على الأقل هناك شخص يراك.
    Pelo menos há honra entre ladrões. Open Subtitles على الأقل هناك شرف بين اللصوص.
    Pelo menos há isso, sim. Open Subtitles على الأقل هناك هذا
    E aqui, pelo menos, há chuva refrescante. Open Subtitles وهنا على الأقل هناك هو المطر الذي ينعش!
    Calma, Bela. Pelo menos há outro vampiro na família. Open Subtitles اهدأ، يا (بيلا)، على الأقل هناك مصاص دماء آخر في العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more