"pelo menos não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الأقل ليس
        
    • على الأقل ليست
        
    • على الأقل هو ليس
        
    • على الأقل هي ليست
        
    Há uma tonelada de ADN na corda... é masculino mas não é o Kramer, pelo menos não é bem dele. Open Subtitles هناك طن من الحمض النووي على أن حبل. كان ذكرا، ولكن لا يطابق كرامر، على الأقل ليس تماما.
    O carro passa por nós. Não podemos mover a Terra, pelo menos não é fácil. mas podemos mover um pequeno asteroide. TED لكننا لا يمكننا تحريك الأرض، على الأقل ليس بسهولةٍ، لكن يمكننا تحريك كويكب صغير.
    pelo menos não é homossexual. Além disso, adoro aquele sotaque. Open Subtitles على الأقل ليس شاذاً مثلي بالإضافة إلى ذلك أحب طريقة كلامه
    Bem, não é piza, mas pelo menos não é couve. Open Subtitles حسناً ، إنها ليست بيتزا و لكن على الأقل ليست ملفوف
    Bem, pelo menos não é maléfico, nem está morto. Open Subtitles حسنًا، على الأقل هو ليس بشرير او ميت
    pelo menos não é complicado. Open Subtitles حسناً على الأقل هي ليست بذات التعقيد
    pelo menos não é o capitão do raio da equipa de futebol. Open Subtitles على الأقل ليس كابتن فريق كرة القدم اللعين
    Não sou esse tipo, pelo menos não é esse tipo que tenho sido no passado. Open Subtitles أنا لستُ ذلك الرجل، على الأقل ليس هذا الرجل الذي كنت في الماضي
    pelo menos não é do tipo das que costumam andar por aqui. Open Subtitles لا المالك ليس مدمنًا على الأقل ليس من ذلك النوع
    O Dr. Masters é estranho, mas pelo menos não é o chefe da minha prima Mae. Open Subtitles إنّه غريب، لكن على الأقل ليس مثل مدير ابنة عمي ماي.
    O nome dele não é Albert Toland, pelo menos, não é esse o único nome. Open Subtitles واسمه ليس ألبرت تولاند، على الأقل ليس اسمه الوحيد.
    Ele pode sentar-se num trono, mas não é nenhum rei, pelo menos não é meu rei. Open Subtitles صحيح أنه يجلس على عرش لكنه ليس ملكاً على الأقل ليس ملكي
    Bem, pelo menos não é doutorado em filosofia. Open Subtitles حسناً, على الأقل ليس طبيباً نفسياً
    Pelo menos, não é outra vez num armazém. Open Subtitles على الأقل ليس في مخزن بضائع مجدداً
    pelo menos não é nos EUA. Open Subtitles على الأقل ليس في الولايات المتحدة
    Pelo menos, não é um crime passional tradicional. Open Subtitles على الأقل ليس جريمة تقليدية عاطفيه
    pelo menos não é molho holandês, não é? Open Subtitles على الأقل ليست صلصة البيض والزبدة والليمون، صحيح؟
    Feia como tudo, mas... pelo menos não é uma sanguessuga ruiva. Open Subtitles إنها قبيحة كالخطيئة، ولكنها على الأقل... ليست مصاصة دماء صهباء!
    E pode não ser a pessoa mais esperta, mas pelo menos não é o idiota do Richard. Open Subtitles لكن على الأقل ليست " ريتشارد "
    Sim... mas pelo menos não é uma cobra na relva. Open Subtitles أجل... لكن على الأقل هو ليس أفعى بين الحشائش
    Ele pode ter os defeitos dele, mas pelo menos não é doido. Open Subtitles لكن على الأقل هو ليس شخصاً مجنوناً
    Podia ser pior. pelo menos não é branco. Open Subtitles على الأقل هو ليس رجلآ أبيض
    pelo menos não é um crime. Leo, tive que vestir a farda do Chuck Yeager. Open Subtitles على الأقل هي ليست جناية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more