"pelo menos um de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الأقل واحد
        
    • ما لا يقل عن واحد
        
    • فأحدكم على الأقلّ
        
    • واحد على الأقل
        
    Bem, Pelo menos um de nós tem algo de bom a reportar. Open Subtitles حسنا، واحد على الأقل واحد منا لديه شيء جيد أن يقدم.
    Bem, Pelo menos um de nós passará despercebido. Open Subtitles حسناً، على الأقل واحد منا سوف يلائمه ذلك.
    Porque Pelo menos um de vocês vão acabar mortos. Open Subtitles لأنه على الأقل واحد منكما سوف ينتهي الأمر به ميتاً
    Pelo menos um de nós. Open Subtitles ما لا يقل عن واحد منا.
    Pelo menos um de nós. Open Subtitles ما لا يقل عن واحد منا.
    Se estão a ver isto agora, então Pelo menos um de vocês provou que a nossa experiência foi bem sucedida. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا الآن فأحدكم على الأقلّ برهان على نجاح تجربتنا
    Não acha que Pelo menos um de nós devia fazer cara de mau? Open Subtitles ألا تعتقد على الأقل واحد منا يجب أن يبدو ساخطاً
    Pelo menos, um de vocês. Open Subtitles على الأقل واحد منكما استحق هذا
    Pelo menos um de vocês vai comigo. Open Subtitles على الأقل واحد منكما سيموت معي.
    Pelo menos um de nós tem carreira. Open Subtitles على الأقل واحد منّا لديه وظيفة
    Não foi só a ti, Lois. Pelo menos um de nós manteria o seu trabalho se não estivesses tão obcecado em tentar desmascarar o Borrão. Open Subtitles كان على الأقل واحد منّا سيحتفظ بعمله لولا هوسك بفضح هويّة (البقعة).
    Pelo menos um de nós é. Open Subtitles على الأقل واحد منا
    Ou, pelo menos, um de nós terminou. Open Subtitles أو على الأقل واحد منا كذلك
    Se estão a ver isto, então Pelo menos um de vocês provou que a nossa experiência foi bem sucedida. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا الآن فأحدكم على الأقلّ برهان على نجاح تجربتنا
    Pensei que Pelo menos um de vocês se lembrasse. Open Subtitles ظننت أن واحد على الأقل فيكم سيتذكر
    Pelo menos um de nós não estava a ser estúpido. Open Subtitles واحد على الأقل منا لم يكن يتصرف بغباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more