"pelo preço certo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقابل السعر المناسب
        
    • وبالسعر المناسب
        
    • بالسعر المناسب
        
    Parece que é o único a entrar no rio, Pelo preço certo. Open Subtitles وهو يستطيع أخذ أي كان للنهر مقابل السعر المناسب
    Mas, Pelo preço certo, podemos passá-la para a frente da fila. Open Subtitles لكنْ بوسعنا تقريب طلبكِ للمقدّمة مقابل السعر المناسب
    Há gente que diz e faz qualquer coisa Pelo preço certo. Open Subtitles الناس تقول وتفعل أي شيء مقابل السعر المناسب
    Vai encontrar muito acolhedor, Pelo preço certo. Open Subtitles سوف تجد لنا مضياف للغاية، وبالسعر المناسب.
    Podes facilitar a tua vida Pelo preço certo... percebes? Open Subtitles من الممكن أن تجعل حياتك سهلة بالسعر المناسب أتفهم؟
    Estamos dispostos a ajudar Pelo preço certo. Open Subtitles نحن مستعدان لتقديم المساعدة, بالسعر المناسب
    Pelo preço certo, é vossa. Open Subtitles إنّها لكما مقابل السعر المناسب
    Pelo preço certo, é vossa. Open Subtitles إنّها لكما مقابل السعر المناسب
    O T-Bag faz disparar os alarmes de incêndio Pelo preço certo. Open Subtitles سيطلق (تي باج) جرس الإنذار مقابل السعر المناسب
    Pelo preço certo, o T-Bag activaria o alarme de incêndio. Open Subtitles سيطلق (تي باغ) جرس الإنذار مقابل السعر المناسب
    Pelo preço certo. Open Subtitles مقابل السعر المناسب
    Pelo preço certo. Open Subtitles مقابل السعر المناسب
    Alguém que aceite fazer entrar um telemóvel Pelo preço certo? Open Subtitles نوع الرجال الذي يهرب لك هواتف خلوية بالسعر المناسب ؟
    Pelo preço certo, Vladimir, em qualquer base de dados dos seus sonhos, posso dar-te acesso. Open Subtitles بالسعر المناسب فلادمير أي قاعدة بيانات كنت قد حلمت بها
    Mas, Pelo preço certo, podemos passá-la para a frente da fila. Open Subtitles ومع ذلك، يُمكننا أن نضعك أولوية بالسعر المناسب.
    Ele está um pouco reticente. Mas acho que aceitará, Pelo preço certo. Open Subtitles إنه متحفظ قليلاً ولكني أعتقد أن سيوافق بالسعر المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more