"pelo que ouvi dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مما سمعته
        
    • سمعت أنّ
        
    Olha, pelo que ouvi dizer, estavas bastante assustado quando a "po-po" apareceu na outra noite enquanto estavas aos berros na morgue. Open Subtitles انظر، مما سمعته فأنت أرتعدت تماما ً حين ظهر الـ"بوبو" في تلك الليلة حيث كنت تصرخ بشدة في المشرحة
    pelo que ouvi dizer, eles mordem e é muito doloroso. Open Subtitles يمكنها ان تضغط هذا ما سمعته وهذا مؤلم جداً مما سمعته
    Mas, pelo que ouvi dizer, seria mais seguro cair de um cavalo. Não foi isso que me trouxe cá. Open Subtitles لكن مما سمعته ، ستكونين بأمان أكثر إذا سقطتِ من على حصان
    pelo que ouvi dizer, o canibalismo é visto com maus olhos no mundo aquático. Open Subtitles سمعت أنّ أكل لحم النوع ذاته منبوذ في العالَم المائيّ
    pelo que ouvi dizer, o canibalismo é visto com maus olhos no mundo aquático. Open Subtitles سمعت أنّ أكل لحم النوع ذاته منبوذ في العالَم المائيّ
    pelo que ouvi dizer, se chegares à Ilha do Esqueleto, poderá significar o fim do Governador. Open Subtitles ‫مما سمعته... ‫إذا بلغت جزيرة الجماجم ‫فربما تكون تلك نهاية الحاكم
    pelo que ouvi dizer, também tens andado a chatear o Chefe Tyrol. Open Subtitles , مما سمعته أنك كنت تعامل الرئيس (تيرول) جيداً
    - pelo que ouvi dizer. Open Subtitles -أعني, مما سمعته عنه
    pelo que ouvi dizer... a acusação irritou o Nesbitt e ele disse-lhes para irem para o inferno. Open Subtitles مما سمعته أن الإتهام أغضب (نيسبيت)ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more