Olha, pelo que ouvi dizer, estavas bastante assustado quando a "po-po" apareceu na outra noite enquanto estavas aos berros na morgue. | Open Subtitles | انظر، مما سمعته فأنت أرتعدت تماما ً حين ظهر الـ"بوبو" في تلك الليلة حيث كنت تصرخ بشدة في المشرحة |
pelo que ouvi dizer, eles mordem e é muito doloroso. | Open Subtitles | يمكنها ان تضغط هذا ما سمعته وهذا مؤلم جداً مما سمعته |
Mas, pelo que ouvi dizer, seria mais seguro cair de um cavalo. Não foi isso que me trouxe cá. | Open Subtitles | لكن مما سمعته ، ستكونين بأمان أكثر إذا سقطتِ من على حصان |
pelo que ouvi dizer, o canibalismo é visto com maus olhos no mundo aquático. | Open Subtitles | سمعت أنّ أكل لحم النوع ذاته منبوذ في العالَم المائيّ |
pelo que ouvi dizer, o canibalismo é visto com maus olhos no mundo aquático. | Open Subtitles | سمعت أنّ أكل لحم النوع ذاته منبوذ في العالَم المائيّ |
pelo que ouvi dizer, se chegares à Ilha do Esqueleto, poderá significar o fim do Governador. | Open Subtitles | مما سمعته... إذا بلغت جزيرة الجماجم فربما تكون تلك نهاية الحاكم |
pelo que ouvi dizer, também tens andado a chatear o Chefe Tyrol. | Open Subtitles | , مما سمعته أنك كنت تعامل الرئيس (تيرول) جيداً |
- pelo que ouvi dizer. | Open Subtitles | -أعني, مما سمعته عنه |
pelo que ouvi dizer... a acusação irritou o Nesbitt e ele disse-lhes para irem para o inferno. | Open Subtitles | مما سمعته أن الإتهام أغضب (نيسبيت)ـ |