Ouve, peço desculpa pelo que se passou na festa. | Open Subtitles | اسمعى، أنا آسف بشأن ما حدث فى الحفل |
Desculpa pelo que se passou antes, por te pressionar. | Open Subtitles | بشأن ما حدث وكما تعرفين أني ألح عليكِ |
Ouça... sinto muito pelo que se passou no exterior do hospital... às vezes, as emoções fazem-me perder a razão. | Open Subtitles | أنصت. إنّي آسف حقًّا بشأن ما جرى خارج تلك المستشفى. أحيانًا مشاعري تخرج عن السيطرة. |
Algo para fazer, algo para amar e algo pelo que se esperar. | Open Subtitles | شيء لتفعلهُ, شيء لتحبهُ وشيء للتَمنّي |
Algo pelo que se esperar. | Open Subtitles | شيء للتَمنّي |
E se não estiveres doente, se só estiveres a amamentar o teu orgulho pelo que se passou ontem, devias ficar em casa também. | Open Subtitles | وبإفتراض أنكِ لستِ مريضة إذا كُنتِ تُداوين فقط جرح كبريائك المجروح ، بشأن ما حدث بالأمس |
pelo que se passou contigo, o que disse sobre ti, | Open Subtitles | بشأن ما حدث لك و ما قلته عنك |