Acusações graves. Tenho pena pelo seu amigo. | Open Subtitles | تُهَم خطيرة أنا آسف بشأن صديقك |
Sinto muito pelo seu amigo | Open Subtitles | انا آسفة حقاً بشأن صديقك |
- Oi. Estamos aqui pelo seu amigo, Bob. | Open Subtitles | نحن هنا بشأن صديقك (بوب). |
Sinto muito pelo seu amigo. | Open Subtitles | أنا آسف على صديقك. وأنا... أناآسفاننى |
Sinto muito pelo seu amigo. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف على صديقك |
Sankara foi assassinado nesse ataque e muita gente acha que o assalto foi ordenado pelo seu amigo Blaise Compaoré. | TED | اغتيل سانكارا في الهجوم، يعتقد العديد أنّ الهجوم كان بأمر من صديقه بليز كومباوريه. |
Escuta, lamento pelo seu amigo Mark. | Open Subtitles | اسمع، أنا آه.. آسف بخصوص صديقك مارك |
Lamento pelo seu amigo. | Open Subtitles | آسف بشأن صديقك |
Lamento pelo seu amigo. | Open Subtitles | آسف على صديقك. |
A não ser, é claro, que tenha sido protegido pelo seu amigo Messala. | Open Subtitles | أن يصبح من الثراء بما يمكنه من شراء منزله من جديد؟ إلا إذا كان محمياً من صديقه ميسالا |
A não ser, é claro, que tenha sido protegido pelo seu amigo Messala. | Open Subtitles | إلا إذا كان محمياً من صديقه ميسالا |
E lamento muito pelo seu amigo. | Open Subtitles | آسف بخصوص صديقك |
Sinto muito pelo seu amigo. | Open Subtitles | آسفٌ بخصوص صديقك. |