"pelo telefone" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الهاتف
        
    • هاتفياً
        
    • بالهاتف
        
    • في الهاتف
        
    • فى الهاتف
        
    • على التلفون
        
    • عبر الهاتف
        
    • على التليفون
        
    • عن طريق الهاتف
        
    • الهاتفِ
        
    • فى التليفون
        
    • خلال الهاتف
        
    • عبر التليفون
        
    Sr. Kane, soube pelo telefone na estação de serviço que ela foi muito indiscreta, depois de ter saído de Soda City. Open Subtitles ترى، أنا فقط تعلمت على الهاتف في محطة البنزين بأنها كانت حمقاء جدا بعد أن تركتك في مدينة الصودا.
    Não me vou reconciliar com o meu pai pelo telefone. Open Subtitles يمكنك الاتصال به لن أعيد علاقتي بأبي على الهاتف
    Pois, isto não é algo que preferisse discutir... pelo telefone. Open Subtitles نعم هذا شيء أود النقاش معك بشأنه على الهاتف
    Mas ela disse que näo era boa ideia falar disto pelo telefone. Open Subtitles لكنها قالت انها ليست فكرة جيدة لمناقشة ذلك هاتفياً
    Não sou uma das tuas aventuras noturnas chamadas pelo telefone Open Subtitles أنا لست إحدى البنات الليليات اللاتي ينتظرنك على الهاتف
    O que tem a dizer que não pode ser dito pelo telefone? Open Subtitles حسناً , ما هو الشيء الذي لاتستطيع قوله على الهاتف ؟
    Infelizmente, não tenho ninguém a quem ligar para fazer batidos pelo telefone. Open Subtitles للأسف لا أحد أتصل به و أصنع مشروبات على الهاتف معه
    Como te disse pelo telefone, estou a ficar sem opções. Open Subtitles كما قلت لك على الهاتف أشعر بعدم الخيارات لدي
    Mas eu ouvi tudo, pelo telefone. Open Subtitles ، لكني سمعت كل شيء أيها المفتش على الهاتف
    Não falamos pelo telefone. - Ele escreveu uma carta. Open Subtitles لا في الحقيقة نحن لم نتحدث على الهاتف
    Mas ouve. Podemos não discutir isto pelo telefone? Open Subtitles هل بالإمكان عدم مناقشة الموضوع على الهاتف
    Podemos trocar impressões pelo telefone. Open Subtitles حسنا، بامكاننا أن نتكلم بخصوص ذلك على الهاتف
    Disse que notou pelo telefone que ingeri demasiado açúcar. Open Subtitles قالت,أنها تسطيع أن تسمع إننى آكل سكر كثير وأنا على الهاتف.
    Falei mais cedo com sua mulher pelo telefone. Open Subtitles لقد تحدثت مع زوجتك على الهاتف هذا الصباح
    pelo telefone, não entendi bem. Open Subtitles أننى لم أفهم شيئاً وأنا أحدثك على الهاتف
    E quando acidentalmente ligaram a minha mãe pelo telefone errado, eles finalmente encontraram / ? Open Subtitles وحين اتصلتُ بأمي هاتفياً بالمصادفة على الهاتف الخاطيء تمكنوا أخيراً من الولوج الكامل إلى الدائرة الداخلية
    Claro, falamos pelo telefone de 2 em 2 semanas e às vezes vem de férias, mas não tanto como gostaríamos. Open Subtitles بالطبع,نكون علي اتصال بالهاتف مرّة كل اسبوعين وتأتى هنا في عُطلات الاجازات أحياناً ولكن ليس بكثرة كما نود
    Que era urgente e negou-se a dar pormenores pelo telefone. Open Subtitles قال ان الأمر طارئ,ورفض إعطائي أي معلومات في الهاتف
    Pelo que disse pelo telefone, nós não iremos cobrá-la. Open Subtitles مثلما أخبرتك فى الهاتف لن نقوم بتوجيه التهمة إليها.
    Preciso de te dizer uma coisa, não podia ser pelo telefone. Open Subtitles لدي شيئا لاخبره لك ولا اريد ان افعله على التلفون
    Foi então que o Abed voltou à triste história que tinha começado pelo telefone, 16 anos antes. TED حينها إستأنف عابد في تلك اللحظة الحكاية التي بدأها عبر الهاتف قبل ستة عشر سنة.
    Com frequência, ele falava os nomes _BAR_ dos cavalos pelo telefone. Open Subtitles و كان يردد أسماء الخيول بإستمرار على التليفون
    Ele disse que viu esta casa na internet e comprou-a pelo telefone. Open Subtitles قال بأنك رأيت هذا المكان من الانترنت واشتريته عن طريق الهاتف
    Parece que andamos a brincar pelo telefone. Open Subtitles سَيكونُ بيننا لعبة الهاتفِ الجماعية هنا.
    Não posso explicar pelo telefone por que estamos entusiasmados com este produto. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح لك الأسباب فى التليفون أننا منزعجون بشأن هذا المنتج
    Senão ele tenta fazer isto pelo telefone. Open Subtitles سوف يجعلك تفعلين هذا من خلال الهاتف
    Não quero conhecer o meu pai pelo telefone. Open Subtitles انا لا اريد ان التقى بوالدى عبر التليفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more