"pena de morte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عقوبة الموت
        
    • بعقوبة الإعدام
        
    • عقوبة إعدام
        
    • عقوبة الاعدام
        
    • من عقوبة
        
    • عقوبة الإعدام من القرار
        
    • عقوبتها الإعدام
        
    • عقوبَة الإعدام
        
    • لعقوبة الإعدام
        
    • بعقوبة الاعدام ومحاكمتها
        
    • الحكم بالإعدام
        
    • هذا الحكم
        
    • حكم الإعدام
        
    • عقوبة أعدام
        
    • عقوبةَ الموت
        
    Peço ao tribunal que apenas considere a pena de morte. Open Subtitles وعلى هذا الضوء، أطلب من المحكمة توقيع عقوبة الموت
    Os que estão contra a pena de morte consolam-se com o facto de que o apoio a favor da pena de morte está no mais baixo de sempre. TED لعقوبة الموت. معارضوا عقوبة الإعدام يجدون عزاءً عظيمًا في حقيقة ان دعم عقوبة الموت في تكساس منخفضة في جميع الأوقات
    Esquecemos a bomba e não pedimos pena de morte. Open Subtitles و سننسى أمر القنبلة و لن نطالب بعقوبة الإعدام
    Quem sabe se ainda existirá pena de morte então. Open Subtitles و من يعلم إن كان سيكون هناك عقوبة إعدام حتى حين ذلك
    As suas aberrações insanas terão pena de morte por isso. Open Subtitles أنت مجنون يجب أن تحصل عقوبة الاعدام على هذا.
    Ron Williamson, Ron foi condenado por estupro e assassínio de uma empregada de bar num clube, e cumpriu 11 anos de uma pena de morte. TED رون ويليامسون ، أدين رون بتهمة اغتصاب وقتل لنادلة في نادي ، وخدم ١١ عاما من عقوبة الاعدام.
    A minha cliente está disposta a confessar, sob uma condição, o procurador não considere a pena de morte. Open Subtitles مُوكّلتي مُستعدّة للإعتراف، ولكن تحت شرط واحد... مكتب المُدّعي العام يُزيح عقوبة الإعدام من القرار. حسناً؟
    Tiranizar, violar, trazer mulheres ao acampamento, pena de morte! Open Subtitles البلطجة و الإغتصاب و جلب النساء للمخيمات العسكرية , عقوبتها الإعدام
    Esta nova lei devolve à pena de morte a nosso estado e limita as opções do condenado à injeção letal ou à cadeira elétrica, e tenho confiança em que esta versão sustentará toda revisão judicial. Open Subtitles هذا القانون الجديد يُعيد عقوبَة الإعدام إلى ولايتنا و يحُد خيارات المُدان إلى إما الحُقنَة المُميتَة أو الكرسي الكهربائي
    Expor um pai à pena de morte pode arrefecer uma parceria. Open Subtitles تعريض أحد الوالدين لعقوبة الإعدام يمكن أن يكون له أثر سلبي على الشراكة ، أجل
    O Ministério vai pedir a pena de morte esta tarde mas não acho que o consigam. Open Subtitles الادعاء يطالب بعقوبة الاعدام ومحاكمتها هذا اليوم ولكن لا اعتقد أنهم سيوجهون أي تهمة
    Sugerimos a pena de morte como determinado pela secção 1, capítulo 5 dos regulamentos. Open Subtitles كما هو مذكور في القسم الاول طبقاً لذلك فهو يجب أن يحصل على عقوبة الموت
    Aqui pode ir-se até à pena de morte. Open Subtitles قتل.. من الواضح انه من الممكن ان يحصل على عقوبة الموت
    O Direito Tollan não estipula a pena de morte. Correcto? Open Subtitles قانون تولان لا يدعم عقوبة الموت هل ذلك صحيح ؟
    Ele faz isso se o procurador concordar em não pedir a pena de morte. Open Subtitles سيفعل هذا إذا وافق المدعي العام ألا يطالب بعقوبة الإعدام
    A procuradoria já está a pedir a pena de morte. Open Subtitles النائب العام يطالب بالفعل بعقوبة الإعدام.
    Bem, se ele tivesse mudado, seria pena de morte automática. Open Subtitles حسناً لو كان يستقيم فهذه عقوبة إعدام آلية
    Em troca, aumenta a sua exposição mediática, prisão perpétua sem liberdade condicional mas não é condenado a pena de morte. Open Subtitles وبالمقابل، يطلب أن نقلل عقوبته حإفراج مشروط، دون عقوبة إعدام
    A minha cabeça e o meu coração entraram em conflito e o pensamento da pena de morte repugnava-me. TED وكان عقلي وقلبي في صراع، وفكرة تمرير عقوبة الاعدام أشعرتني بالغثيان
    Você mentiria para se livrar da pena de morte? Open Subtitles هل ستكذب بشأن ذلك من أجل أن تهرب من عقوبة الموت؟
    Diga porque fez isto, e a procuradoria não vai pela pena de morte. Open Subtitles أخبرينا سبب فعلكِ ذلك، وسنطلب من المُدّعي العام إبعاد عقوبة الإعدام من القرار.
    Quando for Presidente, matar tigres será um crime sujeito a pena de morte. Open Subtitles عندما أصبح رئيسة، سيصبح قتل النمور جريمة عقوبتها الإعدام.
    Vai enfrentar a pena de morte. Open Subtitles أنتَ تُواجِه عقوبَة الإعدام
    Vai ser acusado de homicídio de 1º grau, e o procurador vai tentar a pena de morte. Open Subtitles ستواجه جريمة قتل من الدرجة الأولى، والمُدّعي العام سيسعى لعقوبة الإعدام بلا هوادة.
    O Ministério vai pedir a pena de morte esta tarde mas não acho que o consigam. Open Subtitles الادعاء يطالب بعقوبة الاعدام ومحاكمتها هذا اليوم ولكن لا اعتقد أنهم سيوجهون أي تهمة
    É interessante, esta questão da pena de morte. TED وهذا مثيرٌ للإهتمام ، هذا الحكم بالإعدام.
    E se queres o mesmo acordo que ele, é melhor confessares também ou vais ter a pena de morte, de certeza. Open Subtitles إذا أردت الحصول على نفس الصفقة التي حصل عليها يجدر بك الإعتراف أيضاً أو ستحصل على حكم الإعدام بالتأكيد
    A Califórnia não tem pena de morte. Open Subtitles كاليفورنيا " ليس بها عقوبة أعدام "
    A lei deste estado diz que um homicídio cometido enquanto está a ser cometido outro crime dá direito a pena de morte. Open Subtitles الحالة لَها a قانون ذلك القتل إرتكبَ أثناء اللجنةِ a جريمة يَشتريك عقوبةَ الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more