Está a tentar com que fique com pena de si. | Open Subtitles | أن تحاول أن تجعلني أشعر بالأسف عليك |
Nem acredito que tive pena de si. | Open Subtitles | لا أصدق أنني شعرت بالأسف عليك |
É esta a parte em que devia ter pena de si? | Open Subtitles | هل هذا هو الجزء الذي يفترض أن أشفق عليك فيه ؟ |
Não sinto pena de si. | Open Subtitles | آوه، أنا لااشعر بالأسف من أجلك |
Não tenho paciência ou tempo para ter pena de si. Por isso, esta é uma oferta única. | Open Subtitles | والآن أنا ليس لدي الوقت أو الصبر لأشعر بالأسى لأجلك لكن هذا عرض ولمرة واحدة |
Se o faz sentir melhor, o meu pai tem mesmo muita pena de si | Open Subtitles | إذا كان يشعرك بتحسّن، والدي يشعر بالأسى عليك. |
Eu tenho pena de si | Open Subtitles | بل أشفق عليكِ |
Tenho pena de si, Norton. | Open Subtitles | اشعر بالأسف عليك يا نورتون |
E tenho pena de si. | Open Subtitles | وأشعر بالأسف عليك. |
Sinto pena de si, Tommy. | Open Subtitles | (أشعر بالأسف عليك (تومي |
E tem muita sorte por eu sentir pena de si, senão fazia-o eu mesma. | Open Subtitles | من حسن حظك أنني أشفق عليك و إلا كنت فعلتها بنفسي |
E tem muita sorte por eu sentir pena de si, senão fazia-o eu mesma. | Open Subtitles | من حسن حظك أنني أشفق عليك و إلا كنت فعلتها بنفسي |
Realmente tenho pena de si. | Open Subtitles | إنّني أشفق عليك حقاً |
Você é um rapazito. Ela sentiu pena de si. | Open Subtitles | وقالت انها شعرت بالأسف من أجلك. |
Tenho pena de si. | Open Subtitles | أشعر بالأسف من أجلك |
Para ser honesta, sentimos pena de si, eu e a Pettie. | Open Subtitles | بكل صراحة لقد شعرنا بالأسف من أجلك أنا و(بيتي) |
Sinto pena de si. | Open Subtitles | أشعر بالأسى لأجلك. |
- Ninguém tem pena de si. - Tens razão. | Open Subtitles | (لا أحد يشعر بالأسى لأجلك يا (بيسي - هذا صحيح - |
Se acredita mesmo nisso, quase tenho pena de si. | Open Subtitles | إذا كنت تصدق ذلك حقاً، أنا تقربياً أشعر بالأسى عليك |
Tenho pena de si. | Open Subtitles | أنا أشفق عليكِ |