E era uma pena ter uma invenção Decepticon... como esta, usada contra nós. | Open Subtitles | وسيكون من المؤسف أن يكون اختراع ديسبتيكونز مثل هذا يستخدم ضدنا |
É uma pena ter acontecido, agora que tudo corria tão bem. | Open Subtitles | من المؤسف أن يحدث ذلك في حين أنَّ الأمور تسير بشكل جيد |
Seria uma pena ter lá ficado, numa noite tão bonita como esta. | Open Subtitles | كما تعلمين، إنه من المؤسف أن أكون عالقاً الليلة في هكذا أمسية جميلة. |
Disse que ia escrever um livro. É uma pena ter morrido. | Open Subtitles | قال أنه سيكتب كتاب للأسف أنه مات |
Disse que ia escrever um livro. É uma pena ter morrido. | Open Subtitles | قال أنه سيكتب كتاب للأسف أنه مات |
Foi pena ter demorado tanto tempo a trazer-te de volta. | Open Subtitles | من المؤسف أنني أخذت كثيراً من الوقت لأسترجعك |
Que pena ter ligado meia hora depois do amigo chutar o balde. | Open Subtitles | من المؤسف أنه قام بالاتصال متأخرا بنصف ساعه بعد سقوط صديقه |
Uma rapariga tão bonita. É uma pena ter de lhe quebrar os ossos todos. | Open Subtitles | يا لها مِنْ شيء جميل يؤسفني أنْ أضطرّ لتحطيم عظامها |
Seria uma pena ter que abandonar tudo isto. | Open Subtitles | سيكون مِن المؤسف أن تتخلى عن هذا كله |
Seria uma pena ter de lhes dar um tiro. | Open Subtitles | وسيكون من المؤسف أن أطلق النار عليه |
Foi pena ter sido interrompida. | Open Subtitles | من المؤسف أن يتم مقاطعتها. |
- É pena ter manchas de sangue. | Open Subtitles | -من المؤسف أن تتسخ بلطخات دم |
É uma pena ter retirado aquela recompensa pela tua cabeça. | Open Subtitles | من المؤسف أنني أزلت قيمة قتلك |
É pena ter entornado nele um pouco do excelente vinho de Sir Reuben. | Open Subtitles | من المؤسف أنه انقلب عليها قليلا بعض من النبيذ الممتاز للسير ً روبن ً |
Ele era porreiro. Que pena ter levado um tiro. | Open Subtitles | لقد كان فتىً طيباً من المؤسف أنه مات قتيلاً |
Uma rapariga tão bonita. É uma pena ter de lhe quebrar os ossos todos. | Open Subtitles | يا لها مِنْ شيء جميل يؤسفني أنْ أضطرّ لتحطيم عظامها |