Se queres a electricidade de volta, começa por estes pendentes. | Open Subtitles | إن أردتَ إعادة تشغيل الطاقة فالأمر يبدأ بهذه القلادات |
Se queres voltar a ligar a eletricidade, começa com estes pendentes. | Open Subtitles | لو اردت اعادة الكهرباء فالامر يبدأ بهذه القلادات |
Não tenho ensaios pendentes com a FDA. | Open Subtitles | ليست لدي أي تجارب معلقة لدى إدارة الأغذية والدواء. |
Isso não muda o facto de que não damos informações sobre casos pendentes. | Open Subtitles | هذا لن يغير حقيقة أننا لا نستطيع إعطاء المعلومات في قضية معلقة |
Estes musgos são roubados à floresta; são usados pela indústria de floricultura, pelas floristas, para fazer arranjos, para fazer cestos pendentes. | TED | هذه الطحالب تنزع من الغابة لتستخدم في صناعة الزهور، من قبل باعة الزهور، لاتخاذ الترتيبات وصنع السلال المعلقة. |
A fotografia, a arma, o palhaço, a ambulância estão pendentes. | Open Subtitles | الصور والمسدس، والمهرّج وسيارة الإسعاف ما زالت مسائل عالقة |
Aqueles que não fizeram a passagem, porque possuem assuntos pendentes com os vivos. | Open Subtitles | اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عملاً ما في الحياه لم ينتهو منه، |
Aliás todavia há litígios pendentes sobre certas dívidas. | Open Subtitles | في الحقيقة، يبقى هناك قضية معلّقة على بعض الديون المتبقية |
Aqueles que não fizeram a passagem, porque possuem assuntos pendentes... com os vivos. | Open Subtitles | هم هنا لأن لديهم عملاً ما في الحياة لم ينتهوا منه بعد |
Os fantasmas são espíritos que deixaram assuntos pendentes. | Open Subtitles | الأشباح ببساطة عبارة عن أرواح بدون تصميم, مع أعمال غير منتهية. |
Estes pendentes de cristal genuíno mudam de cor com a disposição. | Open Subtitles | هذه قلادات المزاج كريستال الكوارتز الأصلية تغير لونها مع مزاجك |
Se quiseres voltar a ligar a eletricidade, começa com estes pendentes. | Open Subtitles | لو أردتَ إعادة تشغيل الطاقة فإن ذلك يبدأ بهذه القلادات هناك 12 منها |
Falaste-nos nuns pendentes aparentemente mágicos que conseguem ligar computadores. | Open Subtitles | أخبرتينا عن تلك القلادات السحرية التي تقوم بطريقة ما بتشغيل الحواسيب |
Se queres voltar a liga-la, procura estes pendentes. | Open Subtitles | لو أردتَ إعادة الكهرباء فالأمر يبدأ بهذه القلادات |
Ela era uma pirata condenada, tinha mandados pendentes, e estava a viver com um nome falso para evitar ser detectada. | Open Subtitles | كانت قرصانة أنترنيت مدانة لديها مذكرات معلقة بحقها كانت تعيش تحت اسم مستعار لتجنب الكشف |
Há tantos casos antigos pendentes. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحالات القديمة التي لا تزال معلقة. |
Já há acusações pendentes e um mandado de captura por ter faltado à última audiência no tribunal. | Open Subtitles | لديها تهم معلقة بالفعل، كما إن لديها أمر إحضار لعدم ذهابها إلى المحكمة |
Tenho estado a ver todos as minhas auditorias pendentes e só me consigo lembrar de metade dos detalhes de metade dos meus casos. | Open Subtitles | اريد انهاء كل حساباتي المعلقة وانا اتذكر فقط نصف البيانات لنصف حالاتي |
Eu não sabia que tínhamos assuntos pendentes. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه لا يزال بيننا أعمال عالقة |
Aqueles que não fizeram a passagem, porque possuem assuntos pendentes com os vivos. | Open Subtitles | اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات بعد ..يأتون إلى الحياه ليكملو عمل لم ينتهو منه |
Desde então, Sr. Kenworth, o senhor tem acusações pendentes em quatro situações de agressão. | Open Subtitles | ولكن منذ ذلك الحين ، سيد (كينوورث) لديكَ إتّهامات معلّقة في أربعة قضايا إعتداء |
Os que não fizeram a passagem porque têm assuntos pendentes com os vivos, e vêm ter comigo para pedir ajuda. | Open Subtitles | هي أرواح لم تعبر إلى عالم الاموت بعد لأن لديهم عملاً في الحياة لم ينتهوا منه و يأتون إلي لأساعدهم |
Nem todos os fantasmas têm assuntos pendentes. | Open Subtitles | ليست كل الأشباح متخفية أو لها أعمل غير منتهية |
O dia da mãe está a chegar e temos estes maravilhosos pendentes de cristal. | Open Subtitles | إذاً عيد الأم قريب جداً و لدينا هذه قلادات المزاج الكريستالية الرائعة |
Todos os fantasmas têm assuntos pendentes. | Open Subtitles | كل الأشباح لها عمل غير منتهي. لهذا هم لا يعبرون. |
Agora, se me dão licença, tenho assuntos pendentes para tratar. | Open Subtitles | الآن, اذا سمحتم لى, عندى بعض الاعمال الغير منتهية يجب ان اعتنى بها. |
Sabes... assuntos pendentes. | Open Subtitles | أعمالك الغير منتهيه. |