"pendurado no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معلق في
        
    • تتدلى من
        
    • معلقا في
        
    O que fazes aí, pendurado no tecto? Open Subtitles ما الذى تفعله هناك وأنت معلق في السقف هكذا؟
    Tudo o que me resta é um vestido vermelho pendurado no armário. Open Subtitles كل ما أملكه هو ثوب أحمر معلق في خزانة ملابسي
    E depois, ficas pendurado no tecto de um museu, e as crianças olham para as tuas partes íntimas. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعرف، أنت تتدلى من السقف في متحف والأطفال ينظرون إلى أعضائك الخاصّة
    Só precisa de uma fita amarela e um laço pendurado no tecto e estará pronto para entreter. Open Subtitles كل ما تحتاج اليه هو بعض الأشرطة الصفراء و مشنقة تتدلى من السقف و سوف تكون جاهزا للقيام بالترفيه
    Nenhum deles tinha reparado que havia um ninho de vespas do tamanho de uma bola de "bowling" pendurado no ramo que o Steve tinha agarrado. TED لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف.
    À medida que procurava descer, consegui ver a tal encosta de gelo, pela qual eu o desci, então eu percebi que ele esteve na realidade pendurado no ar, sendo o motivo pelo qual ele não conseguiu aliviar o peso da corda. Open Subtitles بينما أهبط لأسفل أستطيع رؤية الصدع الثلجي المعلق الذي أنزلته أسفل عليه فعرفت أنه كان معلقا في الفراغ
    Espera. o que é isso ali... pendurado no espelho retrovisor? Open Subtitles أنتظروا .. ما هذه التي هناك تتدلى من مرآة الرؤية الخلفية؟
    pendurado no corredor e ficámos muito impressionadas. Open Subtitles معلقا في المدخل وقد تأثرنا جدّا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more