"penetração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اختراق
        
    • الإختراق
        
    • إختراق
        
    • تغلغل
        
    • إختراقِ
        
    • وطء
        
    • أختراق
        
    • الاختراق
        
    • مشاهد الجنس مع
        
    Não falo de sexo e penetração, falo da penetração além do véu da carne! Open Subtitles و لا أتحدث عن الجنس و الاختراق .. و لكني أتحدث عن اختراق يتخطى حاجز اللحم
    Voa uma simulação de penetração de fronteira a nível baixo. Voo rasante. Open Subtitles ستطيران كأنكما تحاولان اختراق حدود بلد معادٍ على ارتفاع منخفض للغاية، ستطيران مباشرة فوق الأرض
    Por outro lado, se quisermos penetração, a.357 quebra o bloco do motor de um camião. Open Subtitles من الناحية الأخرى، إذا تُريدُ الإختراق. ال 357 هتصدّعُ كتلة المحرّكَ لشاحنة.
    Abrir a vulva facilita a penetração. Open Subtitles إنه يساعدك على تمديد الفرج لتسهيل عملية الإختراق
    Feridas e contusões nas pernas, sinais de penetração forçada. Open Subtitles جروح وكدمات على قمة ساقيها، علامات إختراق قسري
    Meu Deus, nós vamos atingir 70% de penetração dos telemóveis no mundo em desenvolvimento TED ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013.
    É possível ficar grávida sem penetração. Open Subtitles من المحتملُ أَنْ تصبحَي حاملاً بدون إختراقِ فعليِ
    Nunca fiz uma penetração tão bera! Open Subtitles سيكون هذا أسوء اختراق أقوم به على الاطلاق
    Além disso, este disparo tem uma penetração igualmente superficial. Open Subtitles أيضا، هذه النار لديه اختراق الضحلة على حد سواء.
    Eu calculei pessoalmente a tolerância de penetração dos coletes à prova de bala. Open Subtitles الذي أمر بخطف ابنك انا حسبت شخصياً احتمالات مدى اختراق لسترات جنود المدفعية المضادة للطائرات
    Para mim sexo não é sexo sem penetração. Open Subtitles أقولُ أن ممارسة الجنس ليسَت كاملة بدون اختراق
    Uma penetração russa a este nível seria um escândalo do qual a Agência podia nunca mais recuperar. Open Subtitles اختراق روسي بهذا المستوى سيكون فضيحة قد لا تقوم منها الوكالة
    Ou viu jogos amorosos com tripla penetração cheia de vigor na internet? Open Subtitles أو راقب فشل الفشل الإختراق الثلاثي الكوكا مضغ - على الإنترنت؟
    A penetração causa a hemorragia e o trauma a fantasia. Open Subtitles الإختراق يسبب النزيف و الصدمة تسبب التخيلات
    "penetração anal resultante em várias lacerações, mas sem reacção vital." Open Subtitles الإختراق الذي حدث لفتحة الشرج سبب جروح عدة للمعدة لكن دون ردة فعل
    Depois de ter baixado a esse preço crítico, se for bem sucedida, tenderá a subir acima de uma massa crítica, uma penetração. TED وبعد إنخفاضها تحت السعر الحرج، لابد أن تؤول، إذا كانت ناجحة، للصعود إلى أعلى الإنتاج الحرج ، أي إختراق.
    O órgão feminino, como todos sabem, é incapaz de sentir qualquer prazer sem a penetração pelo órgão masculino. Open Subtitles العضو الأنثوي كما تعلم غير قادر على الشعور بالمتعة والذروة في أي شكل دونَ إختراق العضو الذكري
    Podemos portanto afirmar, com comprovada certeza, que a penetração no mercado mediterrâneo... por parte da "Sereníssima" República de Veneza... Open Subtitles يمكننا أن نؤكد ثم مع اليقين موثقة أن جمهورية البندقية في تغلغل لبحار الأبيض المتوسط
    penetração da broca negativa. Open Subtitles سيدي من الصعب إختراقِ المثقابِ
    Mas as nossas regras devem ser respeitadas. Não haverá penetração. Open Subtitles ولكن قوانينا لابد ان تحترم لا وطء
    A causa da morte da Allison Mitchum foi penetração da cavidade abdominal devida a uma ferida de espingarda. Open Subtitles سبب وفاة " آليسون ميتشوم " هو أختراق في تجويف البطن نظراً لعيار سلاح قاذف
    Tudo começou com a ciber penetração o mês passado. Open Subtitles بدأ كلّ شيء مع الاختراق الالكتروني الشهر الفارط
    Não faças logo uma dupla penetração. Open Subtitles rlm; لا تقدمي مشاهد الجنس مع رجلين على الفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more