| Não falo de sexo e penetração, falo da penetração além do véu da carne! | Open Subtitles | و لا أتحدث عن الجنس و الاختراق .. و لكني أتحدث عن اختراق يتخطى حاجز اللحم |
| Voa uma simulação de penetração de fronteira a nível baixo. Voo rasante. | Open Subtitles | ستطيران كأنكما تحاولان اختراق حدود بلد معادٍ على ارتفاع منخفض للغاية، ستطيران مباشرة فوق الأرض |
| Por outro lado, se quisermos penetração, a.357 quebra o bloco do motor de um camião. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، إذا تُريدُ الإختراق. ال 357 هتصدّعُ كتلة المحرّكَ لشاحنة. |
| Abrir a vulva facilita a penetração. | Open Subtitles | إنه يساعدك على تمديد الفرج لتسهيل عملية الإختراق |
| Feridas e contusões nas pernas, sinais de penetração forçada. | Open Subtitles | جروح وكدمات على قمة ساقيها، علامات إختراق قسري |
| Meu Deus, nós vamos atingir 70% de penetração dos telemóveis no mundo em desenvolvimento | TED | ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013. |
| É possível ficar grávida sem penetração. | Open Subtitles | من المحتملُ أَنْ تصبحَي حاملاً بدون إختراقِ فعليِ |
| Nunca fiz uma penetração tão bera! | Open Subtitles | سيكون هذا أسوء اختراق أقوم به على الاطلاق |
| Além disso, este disparo tem uma penetração igualmente superficial. | Open Subtitles | أيضا، هذه النار لديه اختراق الضحلة على حد سواء. |
| Eu calculei pessoalmente a tolerância de penetração dos coletes à prova de bala. | Open Subtitles | الذي أمر بخطف ابنك انا حسبت شخصياً احتمالات مدى اختراق لسترات جنود المدفعية المضادة للطائرات |
| Para mim sexo não é sexo sem penetração. | Open Subtitles | أقولُ أن ممارسة الجنس ليسَت كاملة بدون اختراق |
| Uma penetração russa a este nível seria um escândalo do qual a Agência podia nunca mais recuperar. | Open Subtitles | اختراق روسي بهذا المستوى سيكون فضيحة قد لا تقوم منها الوكالة |
| Ou viu jogos amorosos com tripla penetração cheia de vigor na internet? | Open Subtitles | أو راقب فشل الفشل الإختراق الثلاثي الكوكا مضغ - على الإنترنت؟ |
| A penetração causa a hemorragia e o trauma a fantasia. | Open Subtitles | الإختراق يسبب النزيف و الصدمة تسبب التخيلات |
| "penetração anal resultante em várias lacerações, mas sem reacção vital." | Open Subtitles | الإختراق الذي حدث لفتحة الشرج سبب جروح عدة للمعدة لكن دون ردة فعل |
| Depois de ter baixado a esse preço crítico, se for bem sucedida, tenderá a subir acima de uma massa crítica, uma penetração. | TED | وبعد إنخفاضها تحت السعر الحرج، لابد أن تؤول، إذا كانت ناجحة، للصعود إلى أعلى الإنتاج الحرج ، أي إختراق. |
| O órgão feminino, como todos sabem, é incapaz de sentir qualquer prazer sem a penetração pelo órgão masculino. | Open Subtitles | العضو الأنثوي كما تعلم غير قادر على الشعور بالمتعة والذروة في أي شكل دونَ إختراق العضو الذكري |
| Podemos portanto afirmar, com comprovada certeza, que a penetração no mercado mediterrâneo... por parte da "Sereníssima" República de Veneza... | Open Subtitles | يمكننا أن نؤكد ثم مع اليقين موثقة أن جمهورية البندقية في تغلغل لبحار الأبيض المتوسط |
| penetração da broca negativa. | Open Subtitles | سيدي من الصعب إختراقِ المثقابِ |
| Mas as nossas regras devem ser respeitadas. Não haverá penetração. | Open Subtitles | ولكن قوانينا لابد ان تحترم لا وطء |
| A causa da morte da Allison Mitchum foi penetração da cavidade abdominal devida a uma ferida de espingarda. | Open Subtitles | سبب وفاة " آليسون ميتشوم " هو أختراق في تجويف البطن نظراً لعيار سلاح قاذف |
| Tudo começou com a ciber penetração o mês passado. | Open Subtitles | بدأ كلّ شيء مع الاختراق الالكتروني الشهر الفارط |
| Não faças logo uma dupla penetração. | Open Subtitles | rlm; لا تقدمي مشاهد الجنس مع رجلين على الفور. |