"pensar numa coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفكر بشيء
        
    • أفكر في شيء
        
    • التفكير بشيء
        
    • أفكر في أمر
        
    Estava a pensar numa coisa que me disseram noutro dia. Open Subtitles كنتُ أفكر بشيء ما. أحدهم قال لي كلاماً مهماً سابقاً،
    Sim, mas estava a pensar numa coisa que combine mais com... o dourado? Open Subtitles أن تجرب هذه في الغرفة الخلفية. نعم, ولكنني كنت أفكر بشيء يتناسب أكثر مع.. الذهبي؟
    Nada, desculpe. Estava a pensar numa coisa. Open Subtitles لا شيء، آسفة، كنتُ أفكر بشيء آخر.
    Estou a pensar numa coisa. Em quê? Hesito. Open Subtitles كنت أفكر في شيء ما، ولا يمكنني اتخاذ قرار.
    Estive a pensar numa coisa que disseste no restaurante. Open Subtitles كنت أفكر في شيء أنت قلته في المطعم
    Estive a pensar numa coisa que nos disseste sobre a Segunda Guerra Mundial, em Inglaterra. Open Subtitles كنت أفكر في شيء قلته لنا عن الحرب العالمية الثالثه في انجلترا
    pensar numa coisa tão simples como a simetria corporal ajuda-nos a escavar mais fundo no nosso passado evolutivo e compreender de onde é que nós, como espécie, viemos. TED التفكير بشيء بسيط كـ تناظر الجسد يمكن أن يساعدنا على التعمق أكثر في ماضي تطورنا و فهم من أين أتينا نحن كـصنف.
    Estive a pensar numa coisa que me disseste. Open Subtitles كنت أفكر في أمر قلته لي
    Estava a pensar numa coisa fácil de pôr no micro-ondas. Open Subtitles كنت أفكر بشيء يمكن وضعه بالميكروويف
    Estava a pensar numa coisa, que me disseram no outro dia. Open Subtitles "كنتُ أفكر بشيء ما". "أحدهم أخبرني بكلامِ مهم، سابقاً".
    Na verdade... estava a pensar numa coisa um pouco mais radical. Open Subtitles ...في الواقع كنت أفكر بشيء أكثر تصلباً قليلاً
    Então, contei-lhes esta história. "Malta. tenho estado a pensar numa coisa. "Isto não está certo. Não posso ter uma relação convosco "com base numa premissa que é quantificável, TED لذا أخبرتهم هذه القصة. قلت لهم, "أيها الرفاق, أنا أفكر بشيء الآن, هذا لا يجوز, لا يمكنني أن أكون على علاقة معكم مبنية على مقدمة قابلة للقياس الكمي.
    Ainda estou a pensar numa coisa que disseste. Open Subtitles إنني أظل أفكر بشيء قد قلتيه
    Não, estava a pensar numa coisa um pouco menos oficial. Open Subtitles لا، ما أنا أفكر في شيء مسؤول أقل قليلا.
    Tenho estado a pensar numa coisa que disseste. Open Subtitles -أنا أيضا كنت أفكر في شيء قد قلته أنت
    Estava a pensar numa coisa um pouco mais pessoal. Open Subtitles كنت أفكر في شيء شخصي
    Estava a pensar numa coisa simples assim. Open Subtitles لقد كُنت أفكر في شيء بسيط مثل
    Estava a pensar numa coisa chamada "Guia S'nuff de Masturbação no Trabalho". Open Subtitles شولتز"؟ لقد كنت أفكر في شيء يسمى... دليل "سناف" للتغلب على العمل
    Não consegues pensar numa coisa importante quando eras criança que gostavas que ela tivesse? Open Subtitles أأنتِ تخبريني حقاً أنه لا يمكنكِ التفكير بشيء واحد كان مهماً لكِ عندما كنتِ طفلة والتي تريدين أن تعطيه لابنتكِ؟
    Estive a pensar numa coisa. Open Subtitles لقد كنت، آه... كنت أفكر في أمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more