"pensar numa maneira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفكر في طريقة
        
    • التفكير بطريقة
        
    • نفكر في طريقة
        
    Agora tenho que pensar numa maneira, para que tudo corra bem. Olá. Open Subtitles علي بأن أفكر في طريقة لأجعل الأمور في نصابهـا الصحيـح أعلم بأنك لا تعرفنـي، ولكنـي لا أجد طريقة لأعود إلى منزلـي
    Tenho que pensar numa maneira de arranjar este dinheiro até amanhã. Open Subtitles أنا أفكر في طريقة لأحصل فيها على المال غداً
    Escuta, Lisa, estive a pensar numa maneira de ajudar as tuas abelhas, e lembrei-me de uma estufa abandonada fora da cidade. Open Subtitles اسمعِ، كنت أفكر في طريقة لإنقاذ نحلك ليزا وتذكرت البيت الزجاجي المتروك خارج المدينة
    Acho que consegues pensar numa maneira mais criativa de me agradecer do que esta. Open Subtitles يمكنكِ التفكير بطريقة أكثر إبداعاً من هذا لتشكرينني
    Consegues pensar numa maneira indutora de menos apreensão? Open Subtitles أيمكنكِ التفكير بطريقة أفضل ولا تسبب الصرع؟
    Podíamos pensar numa maneira louca de o Kong dar a noiva. Open Subtitles يمكننا أن نفكر في طريقة غريبة الاطوار كونج تخلي عن العروس.
    Devíamos pensar numa maneira de derrubar a Kuvira enquanto temos hipótese. Open Subtitles -من المفترض ان نفكر في طريقة عندما نحصل على فرصة
    Posso pensar numa maneira. Open Subtitles يمكنني أن أفكر في طريقة.
    Bem, malta, temos que pensar numa maneira de sair daqui. Open Subtitles علينا التفكير بطريقة للخروج
    Amy, minha querida, não consigo pensar numa maneira melhor de celebrar a minha ascenção a diretor da Wayne Enterprises. Open Subtitles (أيمي) يا عزيزتي لا أستطيع التفكير بطريقة أفضل... للإحتفال بصعودي كمدير تنفيذي... لمشاريع (وين)
    Temos que pensar numa maneira de recuperar esse ouro. Open Subtitles علينا أن نفكر في طريقة لاستعادة الذهب
    Temos de pensar numa maneira de o deter! Open Subtitles ‫يجب أن نفكر في طريقة لردعه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more