"pensar porque é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتساءل لماذا
        
    • تتساءل لماذا
        
    O facto de não me quereres, faz-me pensar porque é que eu te quis em primeiro lugar. Open Subtitles وحقيقة أنّك لا تريدني، تجعلني أتساءل لماذا أردتك في المقام الأوّل.
    O que me faz pensar porque é que desperdiçou metade de um dia a voar até aqui para uma caça aos gambozinos. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل لماذا تضيع نصف يوم في القدوم إلى هنا لمطاردة إوزة زائفة
    Espero que me perdoe por isto, mas eu estava a pensar porque é que esfrega o nariz assim. Open Subtitles لكني كنت أتساءل لماذا تفركأنفكهكذا.
    Isso faz-te pensar porque é que nunca quis o teu apoio em primeiro. Open Subtitles مما يجعلك تتساءل لماذا لم أرد قط الحصول على تأييدك في المقام الأول
    Ponto final. Já alguma vez se riram ou sorriram quando alguém vos disse uma coisa maldosa e depois passaram o resto do dia a pensar porque é que reagiram assim? TED فاصلة . هل سبق وأن ضحكت أو ابتسمت عندما قال لك شخص أمراً سيئاً ثم قضيت بعدها بقية يومك وأنت تتساءل لماذا تفاعلت بتلك الطريقة ؟
    Ficamos a pensar porque é que, em tantas sociedades, insistimos com os filhos para que sigam Engenharia, Medicina, Gestão ou Direito para virem a ter êxito. TED عليك أن تتساءل لماذا في كثير من المجتمعات نصرّ على أولادنا أن يسعوا وراء الهندسة أو الطب أو الأعمال أو الحقوق ليُنظر إليهم كأشخاص ناجحين.
    Parece que passaram horas mas só passaram onze minutos. Ficamos a pensar: "Porque é que me estou a torturar? TED إنها تشعرك بأن ساعات قد انقضت، إلا أنها كانت إحدى عشرة دقيقة فقط. وقد تتساءل: "لماذا أقوم بتعذيب نفسي؟"
    Estás a pensar porque é que não resultou contigo. Open Subtitles تتساءل لماذا لم يحدث الأمر معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more