Desenhar todos aqueles vestidos nunca te fizeram pensar... em casar outra vez, ou ao menos fazem-te pensar sobre a palavra com "P". | Open Subtitles | اذن تصميم كل هذه الفساتين ألا يجعلك تفكرين في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ |
E isto pôs-me a pensar sobre a experiência do primeiro encontro. | TED | وهو ما حفز مخيلتي على التفكير في هذه التجربة التي هي الأولي من نوعها. |
Mas mudar a forma de eu pensar sobre a ciência foi surpreendentemente fácil. Assim que jogámos os jogos e depois começámos a pensar no puzzle, percebi que a ciência não é apenas uma disciplina aborrecida, e que qualquer pessoa pode descobrir algo novo. | TED | ولكن تغيير الطريقة التي فكرت بها في العلوم كان سهلا بشكل مدهش. بمجرد أن لعبنا الألعاب ثم بدأت في التفكير في هذا اللغز، أدركت آنذاك أن العلم ليس فقط موضوعا مملا، وأن أي شخص يمكن أن يكتشف شيئا جديداً. |
Quero dizer que o acidente fez-me pensar... sobre a nossa separação. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، اصطدام تلك الطائرة جعلني أفكر بشأن انفصالنا. |
Sabes, andei a pensar sobre a missão e se clhar não devias ser tu a mulher. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن مهمتكِ ربما من غير المنصف أن أجعلك امرأة |
E a última operação, foi pensar sobre a célula, a pequena célula do projeto, como o apartamento, como uma parte essencial do plano principal. | TED | وكانت آخر عملية هي التفكير في الأجزاء الصغير أصغر جزء في المشروع، مثل الشقة كجزء أساسي من الخطة الرئيسية |
Pensei que poderia abordar hoje a transição de uma forma de pensar sobre a natureza para uma outra que é seguida pela arquitetura. | TED | ما ظننت أنني سوف أتحدث عنه اليوم هو الإنتقال من أحدى أنماط التفكير في الطبيعة إلى نمط آخرتتتبعه الهندسة المعمارية |
Pode querer pensar sobre a obtenção de um emprego. | Open Subtitles | قد ترغب في التفكير في الحصول على وظيفة. |
pensar sobre a morte clarifica a nossa vida. | TED | التفكير في الموت يوضّح حياتك. |
Vou-me sentar em cima das minhas mãos, tentar não olhar para ele, tentar não pensar sobre... a barba mal feita dele... aqueles pequenos óculos que lhe dão um aspecto todo sexy e intelectual. | Open Subtitles | سأجلس صامتة وأحاول أن لا انظر إليه ولا أحاول التفكير... في ذقنه أو امساكه. تلك النظارات الجميلة التي تجعله مثيراً وفاتناً. |
O Driscoll ficou a pensar nisso quando lhe pedi para pensar sobre a história do Landon. | Open Subtitles | لقد تأثّر (دريسكول) عندما طلبتُ منه التفكير في تاريخ (لاندون) |
Uma delas é que, se somos capazes de pensar sobre a vida em termos abstractos — e não estamos a falar de coisas como as plantas, e não estamos a falar de aminoácidos, e não estamos a falar de bactérias, mas pensamos em termos de processos — então poderemos começar a pensar sobre a vida, não algo assim tão especial como na Terra, mas algo que poderá existir em qualquer lado. | TED | احدها اذا امكننا التفكير في الحياة بشكل تجريدي -- وبدون التفكير في اشياء مثل النباتات ونحن لا نتكلم عن الاحماض الامينية ولا نتحدث عن البكتيريا لكننا نفكر في العملية من ثم يُمكننا البدء في التفكير في الحياة, على انها ليست شيء خاص بكوكب الارض لكن يُمكن ان توجد في اي مكان |
Estive a pensar sobre a história do bebé e estou disposto a esperar o tempo que precisares. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن موضوع الطفل مهما تكن الفترة التي ستحتاجينها لتكوني جاهزة سأنتظرها |
Mas... embora me sentisse bastante bem comecei a pensar sobre a minha familia. | Open Subtitles | حتى على الرغم من أنني سأكون جيدة بدأت أفكر بشأن عائلتي |
Estou a pensar sobre a diálise. | Open Subtitles | حسنًا كما تعلم، أنّي فقط أفكر بشأن غسيل الكلى. |
Tenho estado a pensar sobre a nossa discussão. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن شجارنا |
Estive a pensar sobre a possibilidade de ter andado a controlar Will Graham psicologicamente este tempo todo. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن احتمالية قيامك بتوجيه (ويل نفسياً) نفسياً على طول الخط |