Ridículo, tu pensares em matar-te por causa de dinheiro. | Open Subtitles | أمر سخيف منك أن تفكر في الإنتحار من أجل المال |
De agora em diante, talvez fosse melhor não pensares em mim. | Open Subtitles | أتعلم , من الان فصاعدا ربما يجب عليك ان لا تفكر في مطلقا |
Se fizeres scans, eu recebo uma cópia. Se pensares em fazer scans, eu recebo uma cópia. | Open Subtitles | إذا أردت القيام بمسح شعاعي أريد نسخة إذا فكرت في القيام بمسح شعاعي |
Se pensares em premir o gatilho, frito-te mais rápido do que o teu amigo ali. | Open Subtitles | إن فكرت في سحب ذلك الزناد فسأحرقك أسرع من صديقك هذا |
Talvez esteja na hora de parares, de pensares em ti mesmo e começares a pensar, naqueles que te amam. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك. |
Obrigado por pensares em mim mas tenho que ir ter com alguém agora então me vou. | Open Subtitles | ...شكراً على التفكير بي, لكن في الواقع عليّ أن أقابل أحدهم الآن لذا سوف أذهب |
Mas obrigado por pensares em mim. | Open Subtitles | لكن شكراً لتفكيرك بي |
Talvez esteja na altura de pensares em parar. | Open Subtitles | ربّما آن الأوان لتفكّر في التوقف. |
Da próxima vez que pensares em alguma coisa pergunta, está bem? | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تفكر في شىء إسأل وحسب , إتفقنا ؟ |
Bem, talvez queiras ter isso em mente da próxima vez que pensares em apunhalar-me pelas costas. | Open Subtitles | حسنا، ربما عليك أن تتذكر هذا عندما تفكر في طعني بظهري مجدداً |
Não... Ninguém disse nada que eu tenha ouvido... mas se calhar era melhor pensares em assumir-te. | Open Subtitles | لا , لم يقل أحد أي شيء مما سمعته لكن ربما يفترض أن تفكر في الظهور |
Antes de pensares em dizer alguma coisa, devias saber isto: | Open Subtitles | ،قبل أن تفكر في قول أي شيء :اعلم هذا |
É melhor pensares em algo rápido ou começas a rezar a sério. | Open Subtitles | من الأفضل لك بأن تفكر في شيئـاً بسرعـة وإلا ! إتلـوا صلاتـك بجـد |
Se pensares em alguma coisa, avisa-me. Está bem? | Open Subtitles | وإن فكرت في أي شيء أعلمني، مفهوم؟ |
Da mesma maneira que saberei se pensares em levantar a mão à tua mulher e filho. | Open Subtitles | كما سأعرف إن فكرت في ضرب زوجتك وابنك |
Para o caso de pensares em algo. | Open Subtitles | في حالة إن فكرت في شيء |
E, sabes quando dizem para tu não pensares em algo, e tu não consegues parar de pensar nisso? | Open Subtitles | وتعلمين عندما تلتزمين بعدم التفكير بشيء ما ولا تستطيعين التوقّف عن التفكير في ذلك الشيء |
Antes de pensares em matar alguém, pensa por um segundo, o que levaria um homem a encarcerar-se numa fossa séptica? | Open Subtitles | قبل التفكير في إطلاق النار أحد، لمجرد التفكير الثانية، ما الذي يدفع رجلا لحبس نفسه في خزان للصرف الصحي؟ |
Talvez fosse melhor pensares em te entregares. | Open Subtitles | ربما يتوجب عليك التفكير في تسليم نفسك. |
Obrigada por pensares em mim. | Open Subtitles | أشكرك على التفكير بي |
Agradável. Obrigado por pensares em mim. | Open Subtitles | رائع، أشكرك على التفكير بي |
Obrigado por pensares em nós. | Open Subtitles | شكرا لتفكيرك بنا |
Bem, obrigado por pensares em mim. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لتفكيرك بي |
Está na altura de pensares em ti. A Rebecca não pode salvar-te, Brian. | Open Subtitles | آن الأوان لتفكّر في نفسك الآن، (ريبيكا) تعجز عن إنقاذك يا (برايان) |