O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. | Open Subtitles | ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي |
O mesmo acontecia quando pensava em informação. | TED | ينطبق ذات الشيء دائما كلما فكرت في المعلومات. |
Só pensava em como recuperar o mais depressa possível para regressar. | Open Subtitles | كل ما أفكر فيه هو التعافي للرجوع بأقصى سرعة ممكنة |
Era muito rápido, agia e pensava em simultâneo sob grande pressão. | Open Subtitles | إنّه سريعٌ ونشيط يفكّر ويتصرّف معاً تحت الضغط الهائل |
Até o Bispo não pensava em outra coisa. | Open Subtitles | حتى نيافته، الأسقف، لم يستطع التفكير فى أى شىء آخر. |
É que, estava lá sentada e só pensava em acabar a minha obra. | Open Subtitles | إنه فقط أنا جالسة هناك وكل ما يمكنني التفكير فيه هو أنني أردت إنهاء تلبيس الحائط |
A verdade é que pensava em contratar a um negro para o emprego, possivelmente a uma negra. | Open Subtitles | الحَقيقَة هي، أنا أُفَكِرُ بتَوظيفِ رجُلٍِ أسوَدَ للعمَل ربما امرأَة سَوداء |
pensava em entrar no mar e desaparecer como se nunca tivesse existido. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكّر في السّير نحو المحيط فحسب وأختفي كأنّي لم أكن موجودة قَطّ. |
Eu buscava a imortalidade, mas SÓ pensava em sexo. | Open Subtitles | كنت أسعى للخلود ولكن كل ما فكرت فيه كان الجنس ؟ |
A Pequena Lotte pensava em tudo e nada. | Open Subtitles | لوت الصغيرة فكرت في كل شيء وفي اللا شيء |
Eu pensava em caminhar contigo. | Open Subtitles | فكرت في الخروج من هناك و أن اتمشى معك |
Quando pensava em viver com o Booth para o resto da vida... os meus níveis de dimetilanilina e grelina subiam nitidamente, mas... | Open Subtitles | عندما فكرت في العيش مع (بووث) لبقة حياتي, فينيثايلامين و و مستويات هرمون جريلين لدي |
Na verdade, pensei que estava a perdê-la... e só pensava em fazê-la precisar de mim outra vez. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقدت أنني أفقدها وكل ما أفكر فيه هو أن أجعلها تحتاج إلي مرة اخرى |
Enquanto a beijava, só pensava em ti. | Open Subtitles | بينما كنت أقبلها، كل ما كنت أفكر فيه هو أنتِ. |
Na altura, quando achei um modo de ganhar dinheiro facilmente, só pensava em dinheiro. | Open Subtitles | كل يوم، طوال اليوم. أقصد، حينها عندما وجدت طريقة للحصول على نقود مجانية، كل ما إستطعت أن أفكر فيه |
No meu tempo, girava tudo à volta do cordeiro. Ninguém pensava em tratar a gordura de porco. | Open Subtitles | اقتصروا في زمني على لحم الحمل، ولم يفكّر أحد في لحم الخنزير. |
E por vezes, o Ray pensava em mim. | Open Subtitles | في بعض الأوقات كان (راي) يفكّر بي. |
E o rapaz só pensava em dar a mão à rapariga, no escuro. | Open Subtitles | وهذا الولد يمكنه التفكير فى لاشىء لكن تلك اللحظة يد البنت فى الظلام |
Em Junho de 1940, Hitler não pensava em invadir a Inglaterra. | Open Subtitles | (فى يونيو من العام 1940، لم يكن (هتلر (قد بدأ بعد فى التفكير فى أجتياح (بريطانيا |
Por mais feliz que ela estivesse, eu só pensava em como ser apunhalado é mais doloroso do que eu me lembrava. | Open Subtitles | وبقدر فرحة وجهها الصغير كل ما استطعت التفكير فيه هو... أن تكون مطعوناً أكثر ألما مما كنت اذكر |
Naquele momento, eu só pensava em ti. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، كل ما استطعت التفكير فيه |
Quando pensava em me postular a vicegobernador, passei muito tempo frente à câmara. | Open Subtitles | عِندما كُنتُ أُفَكِرُ في الترَشُّح كنائِب للحاكِم أمضيتُ الكَثيرَ مِنَ الوَقت أمامَ الكاميرا |
pensava em coisas no passado que me fizeram feliz, coisas que me deram esperança. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في الماضي الذي أسعدني، أمور منحتني الأمل. |
Também só pensava em ti. | Open Subtitles | أنا كنت أيضاً كل شيء فكرت فيه. |