- Pensava que estávamos no quinto piso. - Pronto, 409. | Open Subtitles | أنظر، ظننت أننا في الطابق الخامس حسناً، 404 |
Quer dizer, não podemos saber tudo, o resto é um salto de fé, para o qual Pensava que estávamos todas preparadas. | Open Subtitles | أعني ، هناك فقط القليل لنعرفه و الباقي متعلق بالإيمان ، شيء ظننت أننا فيه |
Pensava que estávamos a tentar resolver as coisas. | Open Subtitles | كنت أظن أننا نحاول إصلاح ما بيننا من أمور |
E eu que Pensava que estávamos aqui para proteger a sociedade e punir os criminosos? | Open Subtitles | و أنا الذي اعتقدت أننا هنا لحماية المجتمع من المجرمين و عزلهم ؟ |
Eu Pensava que estávamos numa janela de vulnerabilidade entre o tempo em que anunciamos a campanha de código aberto e a mudança da base de dados dos vendedores. | Open Subtitles | وكنت قلقا نوعا ما اعتقدت اننا في فترة حرجة بين وقت اعلان الحملة |
Pensava que estávamos nas nuvens. Sentíamo-nos ambos crianças outra vez. | Open Subtitles | أظن أننا كنا بالغيمة التاسعة و كلينا شعرنا أننا صغار مرة أخرى. |
Pensava que estávamos na cave de uma igreja, mas, ao que parece, estávamos literalmente no coração de Jesus. | Open Subtitles | ظننت أننا في قبو كنيسة واتضح أننا حرفياً في قلب المسيح |
Pensava que estávamos a tentar fazer do mundo um sítio melhor. | Open Subtitles | ظننت أننا نحاول جعله عالماً أفضل |
Pensava que estávamos aqui para falar do Egipto, não de extraterrestres. | Open Subtitles | "ظننت أننا هنا للحديث عن "مصـر وليس الكائنات الفضائية |
Pensava que estávamos a deportá-los, ou a colocá-los em campos de trabalho. | Open Subtitles | ظننت أننا سنرحلهم او نضعهم في معسكرات للعمل... |
Pensava que estávamos a falar desta. | Open Subtitles | ظننت أننا نتكلم عن هذه |
Pensava que estávamos a ter um momento especial. | Open Subtitles | ظننت أننا نحضى بتلك اللحظة |
É engraçado... Pensava que estávamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | هذا طريف.. لأنني كنت أظن أننا جميعا على نفس الجانب |
Pensava que estávamos a tentar entender-nos. | Open Subtitles | وااو , حسنا أترى , كنت أظن أننا كنا نعمل جاهدين لنعبر خلال ذلك |
Pensava que estávamos na mesma equipa. | Open Subtitles | كنت أظن أننا في نفس الفريق |
Estou surpreendida. Pensava que estávamos a esconder bastante bem. | Open Subtitles | أنا مُتفاجئة ، اعتقدت أننا كُنا نُخفي الأمر بشكل جيد |
Pensava que estávamos a lidar com alguém inteligente e esperto, que torturava com um sentido brutal de ironia, mas matar-se a si própria enquanto humilha a sua empresa... | Open Subtitles | اعتقدت أننا نتعامل مع شخصاً ما ذكي وماهر يُعذب البشر ولديه شعور وحشي بالسخرية لكن قتلها لنفسها |
- Táxi? Pensava que estávamos a voar. | Open Subtitles | -ماذا تعنى بسيارة أجرة اعتقدت أننا طائرين ? |
Pensava que estávamos a partilhar memórias, como a família chegada que somos. | Open Subtitles | اعتقدت اننا نتقاسم الذكريات عن كيف اننا عائله مترابطه |
Pensava que estávamos tramados. | Open Subtitles | اعتقدت اننا لعنا |
Não. Pensava que estávamos a brincar... | Open Subtitles | ...لا , اعتقدت اننا كنا |