Isso impediu-me de me infiltrar numa nave-mãe dos Goa'uid? Penso que não. | Open Subtitles | وهل منعني هذا من التسلسل لسفية جاؤولد أم لا أظن ذلك |
- Creio que já nos conhecemos. - Penso que não. | Open Subtitles | ـ أظن أننا تقابلنا من قبل ـ أنا لا أظن ذلك |
Só Penso que não teremos muitos voluntários ansiosos para vir para cá. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أنك ستحصلين على الكثير من المتطوعين المتلهفين |
Não tenho certeza, mas Penso que não. | Open Subtitles | لا استطيع التأكيد ولكن لا اعتقد ذلك |
Penso que não. Vamos ter que acomodar a Lou, de alguma maneir e atirar-lhe um osso, qualquer coisa ou a estrada pode tornar-se um pouco esquisita. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا لذا علينا أن نقنع لو كي تعطينا الإذن كي نكمل عملنا |
Para os humanos, Raphaela, Penso que não existe além. | Open Subtitles | بالنسبة للبشر يا رفائيلا أعتقد أنه لا يوجد بعد آخر |
Penso que não devia ser permitido aos alunos participar nestes eventos. | Open Subtitles | لا أظن أن الطلاب يجب أن يحضروا مثل هذه المناسبات |
Penso que não devemos desistir da beleza. | TED | وأنا لا أعتقد أنه ينبغي لنا أن نتخلى عن الجمال. |
A menos Astrid signifique gangas, cadeia do armazém, imitação barata Eu Penso que não. | Open Subtitles | ماإذا كانت كلمة آسترد تعني صفقة في سرداب المتجر المتعدد الفروع, وتوقيع لتخفيض الإيجار لا أظن ذلك |
Penso que não. Precisamos de todos os olhos que pudermos a procurar este sem-abrigo. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ، وفي الحقيقة من الأفضل أن يرى الكثير هذه الصورة |
Penso que não o fará, mas é um risco que estou disposta a correr. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ولكن هذه مجازفة أرغب بخوضها ,اذا انت موافق أيضاً |
Penso que não, os italianos não podem pagar. | Open Subtitles | لا أظن ذلك, ليس بوسع الإيطاليين تحمّل النفقات. |
Penso que não tem de praticar o que vai dizer. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك بحاجة للتمرن. على ماذا سوف تقوله. |
Penso que não, mas já ouvi falar muito de si. | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك لا كنني سمعت الكثير عنك |
Penso que não o farão, mas é um risco que estou disposta a correr, se também estiveres. | Open Subtitles | لا أعتقد هذا ولكنها مخاطرة أنا مستعدة لخوضها إن كنت إلى جانبي |
Penso que não, mas arma sim. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد هاتف والكثير من الأسلحة |
Penso que não tem autoridade para nos dizer como fazermos o nosso trabalho. | Open Subtitles | لا أظن أن لك الصلاحيات لتخبرنى او وحدتى كيف نقوم بعملنا |
Penso que não devemos estar a falar do mesmo homem. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكننا أن نكون نتحدث عن نفس الرجل |
Não sei o que é que vocês pensam, mas eu Penso que não é muito democrático. | TED | وأنا لا أعلم رأيكم في الأمر، ولكن أنا لا أعتقد أن هذا يبدو ديمقراطياً. |
Penso que não nos devemos preocupar demasiado. | TED | لا أعتقد أننا يجب أن تقلق بشأن ذلك كثيرا. |
Certo. Está bem. Mas Penso que não devia tentar sem um perito. | Open Subtitles | صحيح، لكن لا أظنني سأفعل ذلك من دون خبير |
Não, Penso que não. | Open Subtitles | , هل نتعرض للمشكلة؟ ـ كلا , كلا, لا اظن ذلك |
Penso que não. Os Klan são muito lentos. | Open Subtitles | لا أظن هذا صاح , " الكلان " لعناء بطيئون |
- Penso que não quero mais nada disto. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني أريد أي شيء من هذا هنا |
Vossa Reverência, Penso que não podemos esperar mais. | Open Subtitles | لا أظن أنه يمكننا الانتظار أكثر من ذلك أيها القس |
- Não, Penso que não. | Open Subtitles | لا, لا أظنّ ذلك |