"percebo agora que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدرك الآن
        
    Percebo agora, que tornei a vida das pessoas, mais difícil com as coisas que fiz, Open Subtitles أظن أنني أدرك الآن أنني حافظت على حياة أناس كثيرين صعب بالأشياء التي فعلتها
    Irmãos e irmãs, percebo agora que vocês não estão aqui para ouvir as palavras de outros homens. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات، أدرك الآن أنّكم لم تأتوا هنا لسماع كلمات رجال آخرين
    - Eu percebo agora que todo o desgosto, toda a luta, tudo isso tinha um propósito. Open Subtitles أدرك الآن أن كـل آلام الفؤاد وكـل ذلك الكفـاح كـان لـه غـاية
    Porque percebo agora que não é meu destino conquistar o cinto. Open Subtitles لأني أدرك الآن ليس قدري أن أربح الحزام
    Eu percebo agora que é inevitável. Open Subtitles أدرك الآن إنه حتمي
    E percebo agora que, provavelmente, foi um erro porque o meu casamento sofreu, e... e a Emily também. Open Subtitles وبتّ أدرك الآن أن فعلي كان خطأً لأن زواجي عانى منه وكذلك (إميلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more