Só não percebo por que razão leva tão a sério este dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود |
Não percebo por que é que o primeiro-ministro... deixou de mencionar isso nos discursos que faz. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا يقوم رئيس الوزراء بذكر هذا السبب فى خطبه |
Não percebo por que tenho de aprender a caçar. | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا أحتاج لتعلّم مطاردة الصيد |
percebo por que queres viver aqui. Começar de novo. | Open Subtitles | . أستطيع ان أرى لماذا تريد ان تعيش هنا , البدء من جديد |
Faltam seis meses. Não percebo por que o compras agora. | Open Subtitles | مازال هنالك ستة أشهر على الولادة، لا أفهم سبب شرائك لهذا الحوض |
Só não percebo por que o aspecto é tão importante. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا يبدو المظهر شيء هام جداً |
Não percebo por que quiseste entrar naquela seita. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا أردت الانضمام إلى طائفة غبية |
Não percebo por que não choraram. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أفهم لماذا أنهم لم تبكي. |
Só não percebo por que me escondeu isto. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا لم تخبريني بهذا الأمر |
Eu percebo por que fazes isso, mas ela gosta mesmo de ti. | Open Subtitles | . انظر , أفهم لماذا تفعل ما تفعله , لكنها تحبك حقاً |
Não percebo por que entraste na lavandaria e mexeste na roupa interior dela. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تدخل إلى غرفة غسيلها وتبدأ بالعبث في ملابسها الداخلية |
Não percebo por que me está a julgar a mim! | Open Subtitles | لا أرى لماذا انا الوحيد الذى يتم اضطهادى |
Não percebo por que deixarias passar uma excelente oportunidade como esta, mas enfim. | Open Subtitles | لا أرى لماذا تريد أن تفوّت فرصة ذهبية كهذه، لكن لا يهم. |
Já percebo por que experimentaste o casamento. | Open Subtitles | يمكن أن أرى لماذا أعطيت الزواج فرصة |
- Não percebo por que estás tão irritada. - Estás a brincar, não é? | Open Subtitles | على كل حال ، لا أفهم سبب غضبك الشديد هذا |
Lois, não percebo por que andas - a cobrir o apagão sorrateiramente. | Open Subtitles | قبل كل شيء ، لويس ، أنا لا أفهم سبب اهتمامك المكثف بانقطاع التيار |
Só não percebo por que tem de ser uma competição. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم لماذا يجب أن يكون الأمر كالمسابقة |
Não percebo por que escolheste este momento para perderes o juízo! | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا اخترتي هذه اللحظة لتفقدي ذلك! |
percebo por que me mentiu, mas não foi inteligente. | Open Subtitles | أتفهم لماذا كذبتِ؟ ولكن هذا ليس بذكاء , أنا إختياركم الأفضل |
Só não percebo por que me sinto tão triste... quando sou tão jovem e me acontece esta coisa maravilhosa. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى |
Ainda não percebo por que razão a minha mãe convidou homens. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لمَ أصرّت أمّي بأن يكون الحفل مختلطًا |